FONDO MEXICANO DE LA
BIBLIOTECA NACIONAL DE FRANCIA
Documento No. 118
PIEZAS JUDICIARIAS
Transcripción: Carmen
Celestino Solís-agn
Presentación: Eustaquio
Celestino Solís-ciesas
PRESENTACIÓN
Este manuscrito 118, que
se resguarda en la Biblioteca Nacional de Francia, consta de seis fojas (12
páginas). Se trata de un expediente de asuntos varios, escritos en español y
en nauatl, dos de ellos con su traslado. Contiene autos breves para que los
abogados de los indios los vean y reconozcan los derechos que tuvieren en esta
fecha 1705 ante la Real Audiencia e informen del caso.
El primero de esos autos
trata acerca de una india cacica, principal de Tlaxcala, llamada doña Juana
Saynos, vecina de San Francisco Topoyango, por el pleito sobre tierras que
sigue contra Pedro Pic, natural de San Antonio Aguaguamantla. La señora se
desiste del pleito y en nauatl pide se le devuelvan los gastos que hizo ante el
alcalde mayor, mencionando la cantidad en pesos y tomines.
El siguiente documento en
nauatl es de Tlalmanalco de 1565, relacionado con el pago que dieron al alcalde
mayor en dinero y en especie.
El otro es parte de un
proceso criminal de 1542 seguido contra el indio otomí Francisco Ocelotl. La
referencia fue tomada de una obra de fray Juan de Torquemada que no se
menciona, sólo dice: tomo 2, libro 6, capítulo 48.
El auto siguiente es de
Tezcoco, fechado en 1571, sobre remate de maíz ante Pedro de Xerez.
Otro documento es de
Santiago Tlaltelolco sobre pago de tributo que debían los indios muertos.
El auto siguiente es de la
ciudad de México de 1565, trata acerca de prórroga que piden los indios sobre
pago de tributos, similar al anterior.
El último documento en
nauatl de 1567 es de doña María Tizocicatzin, nieta de un tal Cihuayztitzin, a
decir de su traslado. No se dice el lugar de procedencia.
Eugène Boban en su
catálogo Documents pour servir Al’Histoire du Mexique (1891) los
registra bajo el título de “Pièces judiciaires”. Y dice que está hecho en papel
europeo, de seis hojas en folio independiente unos de otros. Con mala
transcripción señala que la primera pieza (que aparece como encabezado) dice:
“Autos fhas despedim de los natt de Tepetlastoc de la jurisdiccón de Tescoco
contra el Contt Don Andres de Herrera S. Tierras, 1707”.
Para los documentos
siguientes sólo se concreta a describir el contenido de los sellos y transcribe
un poco el auto de doña Juana Saynos.
Termina explicando que:
“Las cinco piezas que siguen son fragmentos provenientes de diversos procesos”.
Horace Omont, basándose en
Boban, simplemente lo incluye en su Catalogue des manuscrits mexicains de la
Bibliothèque Nationale (1899: 21), lo registra con el mismo nombre, y le
agrega la fecha: “Pièces judiciaires (1705)”.
Una copia del documento se
encuentra en micropelícula en el Archivo Histórico de la Biblioteca del Museo
Nacional de Antropología e Historia, clasificado como: rollo 1, “118 Manuscrit
sur papier european, 6 pieces differentes (6 feuilles in-folio). Pieces
judiciares. 1705. Notas: Tlaxcala, Texcoco, sobre tierras. En Español y
Nahuatl”.
Los criterios de
transcripción paleográfica que seguimos fueron los siguientes:
En la transcripción
paleográfica se respetó la ortografía de la época, las letras dobles, las
líneas, los subrayados, los paréntesis, las cruces o crismones, los calderones
y otros signos.
Las mayúsculas y
minúsculas se actualizaron.
Por la brevedad de los
documentos y la fácil localización de los datos concretos, no creímos necesario
poner números de párrafo entre llaves, como lo hemos hecho con los otros
documentos de la bnf. Sin
embargo, entre llaves agregamos las letras, palabras y frases aclaratorias.
Las abreviaturas fueron desligadas
o desatadas entre corchetes.
Entre diagonales sencillas
se dejaron los signos, letras y palabras sin leer o de dudosa lectura.
La transcripción se
acompaña de notas de pie de página para mayor precisión y aclaración.
En cursivas van las
palabras en nauatl y entre comillas su posible traducción.
Para ahondar sobre este
manuscrito, consúltese las siguientes referencias:
EUGÈNE BOBAN
1891 Documents pour
servir Al’Histoire du Mexique, libro segundo, volumen segundo, Francia.
OMONT, HORACE
1899 “Catálogue des manuscrits
mexicains de la Bibliothèque Nationale”, Revue des Bibliothèques, vol. 9
(abril-mayo), París.