FONDO MEXICANO DE LA
BIBLIOTECA NACIONAL DE FRANCIA
Documento No. 111
PIEZAS DE UN PROCESO CRIMINAL
DE TEMAXCALTEPEC
Gerardo González Reyes
Universidad Autónoma del Estado de
México
NOTA
INTRODUCTORIA A LA VERSIÓN PALOEGRÁFICA
La presente
transcripción paleográfica se basó en las siguientes normas:
1. Respeta el texto íntegro tal y
como fue escrito por el escribano.
2. Las únicas modificaciones
realizadas fueron: colocar mayúsculas al inicio de los lugares involucrados,
por ejemplo: Temascaltepec, Malacatepeque.
3. Lo anterior aplica a los nombres
propios de los individuos citados como Pablo o Bartolomé. En casos
específicos, el escribano agregó la calidad de algunos implicados y testigos, a
quienes también se les trasuntó como Don.
4. En los casos de lugares citados
con patronímico, éste se escribió como San, Santa.
5.Únicamente en dos situaciones se
colocaron acentos: mí y él, con objeto de distinguir el sentido de la
lectura.
6. Hay casos en que el documento es
ilegible, esta tachado y la lectura es dudosa. Estas situaciones se indican con
diagonales. Cuando van acompañadas de puntos suspensivos indican que
definitivamente no se pudo leer.
7. Las abreviaturas fueron desligadas
y se encuentran entre corchetes.
8. Nuestros agregados se encuentren
entre llaves y éstas acompañadas del sic. significa tal cual.