073 Confirmación de las elecciones de Calpan

073 Confirmación de las elecciones de Calpan

 

Investigación: Itzel González Pérez. (ENAH)

                       Rosalba Sánchez Flores. (ENAH)

 

 

Durante el siglo XVI se produjeron una gran cantidad de documentos indígenas bajo una clara influencia española al presentar características occidentales como construcciones, personas y elementos de la naturaleza. Dichos documentos son de una gran variedad y riqueza temática entre las que destacan: calendáricas, históricas, etnográficas, rituales, históricas mitológicas y genealógicas; es en esta última donde se encuentra el documento que aquí se presenta, el cual lleva como nombre “Confirmación de las elecciones de Calpan”. Documento resguardado actualmente en la Colección de Manuscritos Mexicanos de la Biblioteca  Nacional de Francia en Paris, catalogado con el número 073; consta de 9 fojas encuadernadas en papel europeo de 30 cm de largo por 21 cm de ancho, siete de las cuales presentan tanto registros glíficos como caracteres latinos en nahuatl y español, mientras que en las otras dos se encuentran textos que informan  de su elaboración, fechado para el 30 de noviembre de 1578.

 

La Confirmación de las elecciones de Calpan es un documento que hasta ahora se ha adjudicado a la región geográfica de Calpan en el actual Estado de Puebla, esto, a partir de los topónimos registrados en las fojas, los cuales corresponden según Piho (1975) a los barrios que conformaban el pueblo de Calpan para el siglo XVI.

 

Descripción formal.

 

La portada del documento presenta el sello de la colección de Goupil y debajo de este, en una pequeña hoja rayada que al parecer fue pegada, una leyenda que en español versa:

 

Manuscrito figurativo sobre papel europeo cuaderno en folio de 14 páginas de figuras y texto en lengua nahuatl y de 2 páginas de texto en español.

 

Confirmación de las elecciones de Calpan nombramiento de jefes indígenas por el virrey Don Martín Enriquez de Almanza (1578).

 

En la primer página del documento, aparece nuevamente el nombre del documento así como el sello de Goupil y el de la Biblioteca Nacional de Francia; en la parte inferior se aprecia una nota que dice Appartenant a E. Eug. Goupil, debajo de ésta la rúbrica y la fecha 1889.

 

La siguiente página, clasificada en este estudio como lámina 1 (f1r), sólo presenta el número 1 al centro y la leyenda Mexicain. 73.

 

Al estar encuadernado podríamos decir que es a partir de la f2v a la f9v donde aparecen los glifos y glosas en nahuatl, referentes a los señores y sus lugares de origen; sin embargo se observa que dos fojas presentan la información genealógica concerniente a un mismo pueblo; motivo por el cual dos fojas fueron consideradas como una lámina, es decir:

 

Lámina 2 - f2v y f3r

Lámina 3 -  f3v y f4r

Lámina 4 - f4v y f5r

Lámina 5 - f5v y f6r

Lámina 6 - f6v y f7r

Lámina 7 - f7v y f8v

Lámina 8 - f8r y f9v

 

Los glifos que presentan estas láminas son principalmente construcciones prehispánicas o tecpan las cuales se localizan en el contorno del documento al parecer delimitando un espacio, éstos son principalmente de color café con columnas y dintel en colores rojo y negro; de ellos salen una serie de líneas de diversos colores (azul, roja y negra), sobresaliendo la que está al centro por tener la forma de una cuerda; las cuales parecen conectar a determinados personajes que salvo en la lámina 2 donde aparecen 4 de forma completa portando tilma, maxtlatl, xihuitzolli y sentados en un asiento o icpalli; en las demás láminas sólo se presentan cabezas vistas de perfil de hombres, algunos de los cuales llevan xihuitzolli y mujeres. Cabe señalar que estas láminas también fueron consideradas como zonas, con base en los requerimientos del proyecto Amoxcalli por contener la misma temática.

 

En las últimas fojas (f9v y f10r) se ubica el texto escrito en español y en náhuatl donde al parecer se explica la elaboración del documento y cuya paleografía se presenta a continuación:

 

Foja 9v

 

/…/ xv ylhuitl y /…/ de octubre de 1578 años ynipa yni/ nahuatitzi ytotlahtocaio señor visorrei don Martin Enrri/quez oconef tilli yn calpa cavildo ni catlatzi teahi cuy/toque y nomacoquee y tlahtocayote.

 

Don Diego de Gusman tlatquietecuhtli

Don Joseph Mendoza tlacatecuhtli tlayllotlac tecuhtli

Don Antonio de Fuerro tezcachiuhq' tecuhtli

Don Joan Pimeter tlacatecuhtli

Don Francisco Bertuco chichimecatecuhtli

Don Diego C,aynos tlacochcalcatl tecuhtli

Don Pascual de San Francisco Popocatl tecuhtli

Don Bartolomé Mendoza tlahuiscalpa tecuhtli

Don Estevan Flores tlacochcalcatl tecuhtli

Don Joan de Ribas chichimecatecuhtli

Don Andres /…/ chichimecatecuhtli

Don Joan de llos Angeles tlamacazcatecuhtli

Don Agustin de Guevara tlauizcalpantecuhtli

Don Diego Ortiz quauitescatl tecuhtli

Don Matheo de San Juan chichimecatecuhtli

Don Diego de Nic,a calmecahua tecuhtli

Don Matias Descamoza calmecahuatl tecuhtli

Don Joan de Mora tlayllotlac tecuhtli tezcachiuhca

 

Lo que se contiene en los quatro renglones primeros desta plana/ que sta en la lengua de mexico traduzido en el /…/  y castilla / es la siguiente/

 

En quinze de octubre de myll e quinientos y setenta y ocho años/ por virtud del mandamiento del Rey excelente señor Martín Enriquez/ bisorrey desta Nueba España se acordo por el cavildo del pueblo /de Calpa que se diesen los titulos y sobrenombres de principales a los abajo nombrados/

 

Lo qual esto diese yo Diego de Leon ynterprete de la Real Abdiencia / por mando del muy excelente señor Don Martín Enriquez bisorey desta [Nueba] españa y con tal lo firme de mi nombre /…/ de 1578 años

 

[rúbrica]

 

Foja 10r

 

En la c,iudad de Mexico a veynte y dos dias del mes de noviembre de mille/ y quinientos y setenta y ocho años el muy excelente señor don Martin Enriquez visorrey/ governador y capitan general por su magestad en esta nueba españa y /…/ de la abdiencia rreal que / en ella rreside aviendo visto la election y nombramiento fecho por el governador al/caldes y rregidores del pueblo de calpa en diez y siete principales /…/ barrios contenidos en las pinturas de atrás y para esta memoria firma de diego/ de leon ynterprete desta rreal audiencia en virtud en mandamiento de su excelencia/ por el cual se les da comision para nombrarlos y /…/ contitusion de los nombres/ y apellidos que se contienen en la dicha memoria conforme a los linajes de donde decienden y questa hecho de conformidad de partes y dixo que lo aprovava y confirmava y aprovo y confirmo y mandava y mando  se guarde y cum/pla la dicha election fecha en los dichos diez y siete principales y no se les ynpida firmar y nombrarse cada uno en el titulo y va nombrado

 

[rúbricas]

 

Cabe mencionar que es muy probable que tanto las glosas como los textos fueron escritos con tinta ferrogálica cuyo desgaste provoca que las letras se vean de color sepia.

 

En total se codificó y analizó un total de 206 compuestos glíficos, distribuidos de la siguiente manera:

 

Lámina 2: 53

Lámina 3: 30

Lámina 4: 35

Lámina 5: 33

Lámina 6: 19

Lámina 7: 14

Lámina 8: 23

 

El contenido del Códice

De acuerdo a las convenciones de la escritura en mesoamerica podemos decir que el contenido del documento trata sobre la confirmación de los señores de Calpan, los cuales a través de sus genealogías demuestran el linaje del cual descienden, indicándose esto, por las cuerdaso mecates que los ligan, mientras que las líneas de color rojo y azul indican quizá el tipo de relación que existe entre ellos, siendo esta por parte masculina o femenina, pues el color rojo se asocia a lo masculino y el azul a lo femenino. Por lo que respecta a la huellas de pies en este documento es muy probable que indiquen de donde vinieron algunos señores, y no precisamente indican un camino especifico.

 

Dentro de estas genealogías se indicó a las personas más viejas del linaje, de cuerpo completo (lámina 2), así como, sus nombres indígenas, mientras que los demás descendientes solamente se registraron con el rostro y sus nombres españoles, aunado a un “título”, entre los que se pueden mencionar: Chichimeca tecutli o Tecpantecatl tecutli o bien puede ser que nos remitan al grupo étnico del cual derivan.

 

En su mayoría los personajes se registraron con la diadema conocida como xiuhuitzolli, la cual les da el rango de señores gobernantes, al estar relacionada con el complejo simbólico de las deidades solares y de origen, como es Xiuhtecutli.

 

Once de los personajes fueron registrados con el rostro rayado y la glosa opoliuh lo que nos indica que se trata de una persona perdida o desaparecida.

 

En el documento aparecen registradas 6 mujeres identificadas por su peinado, indicando de esta manera que se trata de mujeres casadas e importantes dentro de la genealogía.

 

Reflexiones finales.

A pesar del que el nombre que lleva el documento es “Confirmación de las elecciones de Calpan” éste no debe entenderse en el sentido actual del término; más bien como un reconocimiento por parte del Virrey Martín Enriquez de Almanza de los señores principales de los barrios de Calpan, los cuales presentaron para su confirmación sus líneas genealógicas; por lo que siguiendo el estudio de Piho (1975) se cree que el nombre más adecuado para referirse a este manuscrito es “Confirmación de los señores de Calpan”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliografía

 

Beyer, Herman

1965 Mito y Simbología del México Antiguo, Sociedad Alemana Mexicanista, México.

Boban, Eugéne.

1981 Documents pour servir á l'histoire du Mexique. Catalogue raisonné de la collection de M.E. Eugéne Goupil. (Acienne collection J.M.A Aubin). Paris, Ernesto Leroux Vol.2.

Cirlot, Juan Eduardo.

1988  Diccionario de símbolos. Ediciones Siruela, Madrid.

Chevalier jean y Gherbrant Alain.

1988 Diccionario de los símbolos. Editorial Herder, Barcelona.

Galarza, Joaquín.

1981 Códices de la Biblioteca Nacional de Paris.  Archivo General de la Nación, serie Guías y catálogos n°44, México.

Guzmán, Virginia; Mercader, Yolanda

1979 Bibliografía de códices, mapas y lienzos del México prehispánico y Colonial. INAH, col. Científica 79, 2 tomos, México.

Glass, John.

1975 “A census of Native Middle American pictorial manuscripts” en: Guide to Etnohistorical Sources, Part Three, Handbook of Middle American Indians. Cline Howard (ed), Vol. 14, Universidad de Texas, Estados Unidos.

Molina, Fr Alonso de

1992 [1571] Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana, Porrúa, S.A. México.

Noguez  Ramírez, Francisco Javier.

1971 El Hueitlatoani y su Relación con el Complejo del Dios del Fuego Xiuhtecuhtli, Tesina de Licenciatura en Historia, UNAM, México.

Piho, Virve.

1975 (1973) “La Confirmación de los Señores de Calpan” en: Sociedad Mexicana de Antropología, XIII mesa redonda, Xalapa.

1981 La secularización de las Parroquias en la Nueva España y su Repercusión en San Andres Calpan. INAH, México.

Sotelo Santos, Laura Elena.

1998 “Las Cuerdas sagradas y el linaje de los gobernantes mayas” en: Antropología e Interdisciplina, Homenaje a Pedro Carrasco, Tomo II. Sociedad Mexicana de Antropología, México.

2000, “El Simbolismo del color en las figuras del Códice Madrid” en Estudios Mesoamericanos 1, pp.31-37, México.