Manuscritos Inicio

Facsimilar Presentación
Manuscrit

Transcripción paleográfica:

Brígida von Mentz

 

 

{f. 0a}

Manuscrit

3  pages in folio

 

 

Voyage  de  la  Sonora á

Monterrey (Californie)

 

 

1774

 

 

N° 180.

 

 

 

Volume 5 a 3 Pages

23 septembre 1898.

 

 

 

{f. 1}                                                                                                  1

 

 

P[o]r  disposicion del S[eño]r  Bucareli  se trata de {abrir}[1] camino desde Sonora

hasta  Monterrey, atravesando de Rio Colorado, lo que vertificó el Cap[ita]n de Sono-

{ra} D[o]n Juan Bautista de Anza en 1774.

En el mismo  año  se expidio  la Frag[a]ta  que V[uestra] M[erced] puso al mando de  D[o]n Juan Peres desde el p[uert]o de Monterrey  p[ar]a q[u]e registrare la costa, llego hasta el grado 55.  halló

en esta altura una  Isla que llamó de S[an]ta Margarita, trataron en v[aria]s partes

con los gentiles de la costa, que navegaban en grandes y bien formadas canoas

de madera a q[uiene]s tomaron bateas de madera bien labradas, mantas bien texi

das de pelo, lana y varios de otros petates, sombreros del mismo texido de los pe

tates{,}  de ala corta y cabeza  /.../ ,  son afables, de buen talle,  y colores,

y las mujeres bien  parecidas.

En marzo de 75 se expidieron una Frag[a]ta  al mando de D[o]n Bruno de Creta te-

niente de Navio, con el 2°  D[o]n Juan Peres, y una Goleta al de D[o]n Juan fran

cisco de la Bodega  y  Quadra por la opocicion de los vientos retrocedieron has-

ta los 47 gra[do]s  pero montaron  desp[ue]s  favorablemente hasta los 58 perdióse de vista la

Goleta, p[er]o se encontraron felism[en]te en Monterrey en octubre del mismo año. La

Frag[a]ta  no haviendo registrado mayorm[en]te la costa  p[o]r la enfermedad de su tripu

lacion retrocedió a Monterrey, la Goleta puso nombre al P[uert]o  de los Remedios

en la altura  de 58 al paso de Bucareli, en la de 55 p[o]r el q[u]e creyó se co-

municaba el mar  de el norte con el sur, y al paso de Bodega donde no

pudo internar por los vientos,  la Frag[a]ta dió el nombre al P[uert]o de la  s[anti]s[ima] Trini

dad en la altura de de 41° 5’ antes de separase de la Goleta.

En el 1779  partieron de S[a]n Blas dos Frag[a]tas una q[u]e se mandó  comprar en

el Callao, y se le llamó la Limeña, alias la Señorita al mando de D[o]n Juan

Francisco Bodega  y Quadra , la otra llamada Princesa al mando del teniente

de Navio D[o]n Inacio Arteaga com[andan]te de la expedicion. Llegaron hasta los

60°  registraron y levantaron planos de la famosa entrada de Bucareli,  cu

io termino no encontraron  p[er]o descubrieron en ella un grande archi

pielago, y muchos Puertos excelentes  capaces de abrigar  m[a]s armadas, como

tambien muchos Gentiles que poblaban las Islas y la Costa, con q[iene]s trataron

"amigablem[en]te"{; } en los 60° dieron nombre al Puerto de S[a]ntiago, donde se des

cubre un brazo de mar q[u]e corre al Norte al q[u]e no le encontraron ter-

mino. Se comunicó con los Gentiles en q[uiene]s    encontró, robustos,  buena preven

cion y mucho agrado,  y se creyo  estar cerca la factoria de los Rusos, p[o]r  avis-

tarse  el Volcan que los Rusos llaman de S[a]n Elias{;}   sufrieron una tempestad

en la altura de  59  grados  en la Bahia q[u]e llamaron  de N[uestr]a  S[eñor]a de Regla,

/.../  de la q[u]e  regresaron felism[en]te a Monterrey.

Interrumpense las expediciones p[o]r la muerte de Bucareli y por la gue-

rra con Inglaterra.

En 1784 contaban las  9  misiones  establecidas en la N[uev]a California 5384 ca-

bezas de ganado  vacuno,  5629 de ovejuno,  /.../  4294 de cabrio,   el total  de las

cosechas de trigo, de mais, frijol, cebada subió en este año a 15.800 fane-

gas.

Concluida la expedicion del cap[ita]n  Anza desde Sonora a Monterrey, volvio este

a Mexico a dar cuenta de ella al  s[eño]r Bucareli q[u]e trato de  hacer otra p[o]r

mar y tierra p[ar]a delinear y registrar el P[uert]o de S[a]n  Fran[cis]co{;}  hizo la de tierra

Anza llevando pobladores al d[ic]ho Puerto q[u]e se sacaron de Sonora, los q[u]e haviendo

bolvido  del  Presidio de S[a]n Miguel de Orcasitas en 29 de septiembre de 75 no

llegaron a la Mision de S[a]n Gabriel  hasta  10 de enero del año sig[uien]te. La

expedicion  de Mar se hizo en el Paquebot D[o]n Carlos procedente de S[a]n Blas

al mando de D[o]n Juan de Ayala, q[uie]n haviendo llegado a Monterey en

/.../  de junio de 75  ganó a registrar el famoso Puerto de S[a]n Fran

cisco, una  boca se observó en cerca de 38 {grados}.  Celebranse  m[uch]o las singulari

dades de  este P[uert]o donde hai m[a]s bahias excelentes  y m[a]s fondeaderos

y algunas  Islas, muchos llanos en la costa,  y algunos bosques, mu

cha poblacion de gente robusta y agradable.

 

{f. 2}                                                                                                 2

 

El Cap[ita]n  Anza que viagó   desde Mexico  hasta  Monterrey

asegura q[u]e esta  distancia pasa de mil  leg[ua]s.

         La expedicion de tierra desp[ue]s de haver hecho sus respectivos des

cansos en las misiones de S[a]n Gabriel  y Monterrey salio  de esta

p[o]r el Puerto de S[a]n Francisco en 17 de junio de 76, quatro jor

nadas antes de llegar a  este p[uert]o en unos llanos q[u]e llaman de

S[a]n Bernardino, divisaron una punta de ganado grande: toma

ron a mucha diligencia  tres de estos animales;  eran mayo-

res q[u]e un buey muy grande tenian una  h/.../tas[2] en figura de

las del venado, de quatro  v[ara]s de largo: corri[endo] velos[mente] siguiendo la direc

cion  del viento, la carne es mui gorda, sabrosa, y sana,  se

encuentran tambien m[ucho]s ciervos, bien grandes; y de un color

amarillo o alazan.

         Se encuentran tambien los animales q[u]e son comunes  en la

antigua California, esto los Berrendos, en manadas de ciento

de doscientas cabezas, del tamaño de un Toro de tres  /a…/[3] de

una hasta mas chica, corren mucho en el llano, y dificilm[en]te

en los cerros, Los ciervos grandes solo se encuentran des

de Monterrey p[o]r  el Norte.

         Los indios de las inmediaciones del P[uebl]o de S[a]n Francisco tienen p[o]r

costumbre cortarse el pelo con frecuencia, lo q[u]e executan especial-

mente en sus pesadumbres, y en las muertes de sus parientes y amigos

/.../  hechandó cenisa en la cabeza.

En los indios q[u]e pueblan el gran terreno de mas de docientas

leguas q[u]e corre  desde la Mision de S[a]n Diego hasta la de S[a]n

Francisco no se ha encontrado, dice el  P[adre] Palou, el menor ves-

tigio de idolatria, sino solo una mera infidelidad negativa.

En este terreno hai una semilla negra, mui mantecosa, y de un

sabor parecido al de la almendra; de su  harina se hacen unos

tamales en figura de /…as/[4] q[u]e son mui sabrosos esta semilla[5]

         Hai en este p[uert]o abundancia de buen pescado q[u]e usan los salvages

aprovechandose tambien del venado, conejo, Amares, Patos, codorni

ces, y fordos,  gustan tambien de la Ballena, y lobo marino.

         Tienen Bellota de que hacen atoles y bollos, avellana como la de Espa

ña, y  fresa mejor y mas sabrosa q[u]e esta, tienen un genero de

cebolla q[u]e llaman  amble, es de dos especies, la una sirve en lu-

gar de jabon, y la otra, cruda  hasta cierto grado es tan bue

na como la conserva.

         Gener[al]m[en]te andan desnudos y p[ar]a defenderse alguna ves del frio se

embarran con lodo. Las mugeres usan de un delantal de tules[6].

         El matrimonio entre ellos es disoluble, no tiene otras formalida

dades que el convenio mutuo, no observan la afinidad,  y es  g[ene]ral 

la Polygamia.

         A fines de 1777.  Se fundó juntó a Mision de S[an]ta Clara un Pue-

blo de españoles.

En tiempo del S[eño]r Bucareli se di{vidi}eron del Virreinato de

Mexico todas las  P[rovinci]as internas con la inclusion de las Califor-

nias q[u]e debian governarse p[o]r un ten[ien]te y cap[ita]n G[ene]ral  resi[den]te en

sonora;  fue el primero d[o]n Teodoro de Croix.

  Con esta division  se atrasó mucho la conquista espiritual de

las Californias. tratose de fundar una mision en el  Rio

Colorado seg[u]n un nuevo metodo, y los  Gentiles acabaron con

la guarnicion y con los P[adre]s.

 

 

{f. 3}                                                                                                  3

 

es mui freq[uen]te entre los indios  del P[uebl]o de S[a]n Fran[cis]co /.../ Sodomi-

a, p[ar]a lo qual algunos hombres andan vestidos de mugeres a los

quales se les llama Toyas[7], y se trahe con estos una vida con-

iugal.

         Diario del P[adr]e Crespí.

 

         Relacion escrita p[o]r el P[adre] Alonso Benavides sobre las Biloca-

ciones, y las milagrosas predicaciones de la  V. M. [8] Maria de Jesus

de Agreda.  1637

 

una Xoxoba.[9]

 

 

 



[1] Lectura difícil, se reconstruye.

[2] Tachón sobre una palabra escrita debajo de esta palabra  impiden una lectura clara.

[3] Lectura incierta.

[4] Lectura incierta.

[5] La palabra esta semilla parece estar escrita con una letra diferente y parece añadida al texto.Ver nota 9.

[6] Lectura incierta.

[7] También podría leerse “Joyas”.

[8] Quizás las abreviaturas podrían leerse como V[irgen] M[ilagrosa].

[9] Esta frase se refiere a el añadido con otra letra de la foja 2, donde se leía “una semilla” y acá se completa con “xoxoba”.


 
Facsimilar Presentación