Transcripción
paleográfica:
Brígida von Mentz
{00A}
Mexicain 169
Manuscrit
Un cahier en folio
“Relación de la
Provincia de los Tejas”
par D[on] C[arlos] de
Sigüenza y Góngora
No. 169
Volume de 16 feuillets
4 Août 1898
{f. 1r}
1
A lo 13º pongo en las manos de
V[uestra] [E]x[celenci]a en estos pocos pliegos la relacion que me pide
suplicandole
admita con el cariño y benevolencia con que siempre
me a honrrado el corto servicio que en ello le ago&a. A bor
do de la fragata N[uest]ra S[eño]ra de
Guadalupe surta en el puerto de San Juan de Ulua á 15 de Mayo de 1693 años
ex[elentísi]mo Señor B. S.S.M.N. de
V[uestra] [E]x[elenci]a su serbirdor {sic} y capellan
D[o]n Carlos de Zigüensa y Gongora
Relacion
de la Provincia de los Tejas
Ex[elentísi]mo
Señor
{al margen
sello Bibliotheque Nacionale, al centro R.F.}
{otro sello:
Collection E. Eug. Goupil à Paris. Ancienne Collection J.M.A. Aubin}
Por las
muchas noticias que tengo del fuego que arde en el pecho christiano y catholico
de V[uestra] E[xcelencia] me
muebe a
escrivir estos breves reglones que por no a haver tenido por las muchas
ocupaciones tiempo
en concluir
con una Relacion larga que yba escriviendo para que V[uestra] E[xcelencia]
supiera por menudo lo poco que en
este año he
visto, experimentado, y conocido yo y tambien por las noticias que me an dado
algunos yndios prin
cipales de
esta Provincia de los tejas y por otro nombre llamamos acenay, y juntamente
algunos de la Pro
vincia de
los Cadodachos me remotivó descrivir a V[uestra] E[xcelencia] esta carta junto
con esta breve relación de las co
sas que más
e conocido ser nesesarias al presente noticiar a V[uestra] Ex[elencia] para el
fomento de la conbercion de estas
almas de el
señor para que su santísimo nombre sea ensalsado y juntamente el de su
Santísima Madre en
todas estas
nasiones. Relacion
Ex[elentísi]mo
S[eñ]or. En primer lugar doy a V[uestra] E[xcelencia] mil parabienes de tan
grande empresa y de diresion tan jus
ta a la
Divina Mag[esta]d que es conquistar las amas que estan en poderio del enemigo
de los mortales en es
tos Reynos y
Provincias = y lo que se me ofrese en segundo lugar referir a V[uestra]
E[xcelencia] son las noticias siguientes
Esta Provincia de los Asenay, es muy fertil para qualquier cosa
que en ella se quisiere, hasta tan
to, y aun
me atrevo a decir mas que la de España; solo tiene una falta que es ser tan
montuosa de diferen
cia de
arboles y las llanadas son muy pocas hay en tres parajes de esta Provincia que
se pudieran
fundar no digo
Pueblos sino ciudades, otros parajes hay no tan grandes pero muy buenos donde
ellas estan
pobladas que se
componen de cañadas y lomas /.../ y las lomas son muchas y no muy altas no
llegará ningu
na de ellas a mil
varas de alto, en muchas de ellas hay mucha piedra y toda ella es muy blanda,
creo
aunque yo no entiendo
es tierra de mina subiendo yo una loma en el medio de ella vi unas piedras
muy pesadas y dentro
de unos ojitos estavan a modo de unos cabellos reluciendo como oro que por
haver vis
to algunos en la
Nueva España, jusgue seria lo mismo, en muchas partes de las Provincias, creo
sería lo
mismo por cierta
experencia que hizo uno que havia trabajado en minas y dijo que havia oro y
plata{;}
tambien hay muchas
minas de barro que los yndios hasen lindas ollas de el, creo que asi como ha
zen ollas se pudieran
haser tejas y ladrillos tanbien hay algunas minas de almagre que por ser
tan fino es alavado
de algunas naciones distantes de estas, y lo llevan a sus tierras el panino de
la tie
rra en lo que yo e
reconocido y visto en esta Provincia es tierra lo mas parte de negra y de suyo
fofa
que en tiempo de
llubias hace mucho lodo y portener algo de arenisco no detiene mucho la agua.
En toda
esta provincia no hay
mas que tres rios, el uno nombrado el de la Santissima Trinidad que esta como
dose leguas antes de
llegar a lo poblado de esta Provincia, el otro llamado el del Archangel San
Miguel que
esta como tres leguas
dentro de lo poblado a orillas del qual se ha fundado la Misión de V[uestra]
e[xcelenci]a y por ponerse
la primera Cruz en el
dia que la iglecia hase memoria de la Vitoria devina se puso por titulo a
la Mision a el
Santissimo nombre de María es puesto muy acomodado para todo, el tercero rio es
ta distante de este
como diez leguas y le he puesto yo por hallarme el día de la pasqua de Espitiru
San
to el mesmo nombre
arroyos en toda esta Provincia, abra como treinta que siempre corre el agua
en algunos de ellos
sean puesto nombres y uno de entre ellos se llama el de la Venerable Madre
de Jesus de Agueda,
hay tambien una ynfinidad de ojos de agua que por ser muchos yo no los he
podido numerar. Lagunas en la mayor parte de los llanos las hay y algunas son
grandes, y otras pequeñas
en las grandes hay
pescado de diferentes generos como en los Rios, las diferencias de aboles son
de
nogadas la mayor
parte de diferentes generos de nueces, hay tambien muchos morales hay otros ar
boles de diferentes
generos de frutas como son castañas pero la castaña no es tan grande, como la
de España
los demas son de
frutas no conocidas en essa tierra pero muy buenas, como son arses y ziruelas
no
como las de España
pero creo seran tan buenas si se cultivaran los demas no se sus nombres si se
que son muy buenas
sus frutas por haver comido de todas ellas hay también muchos generos de
bellotas
todas muy buenas en
particular unas que son tan dulses como castañas de las demas hasen las
yndias un modo de
comida que les sirve de pan como el mayz. En toda la Provincia hay mu
chos pinos y muy
altos hay otros arboles de diferentes generos que no sirven de otra cosa sino
de recrear la vista
por la dibersidad de las flores que tienen, los demas arboles son de muy lindas
maderas para fabricar
de ellas todo quanto se quisiere haser{;} hay tambien diferentes gene
ros de plantas, como
son sarsa mora y una ynfinidad de parras, unas enrredadas en los arbo
les, otros a modo de
sepas por los campos y son tantas que parecen que a mano las an plantado unas
y otras son de muy
lindas ubas solo les falta no estar cultibadas, hay tambien mucha grana
dilla que en la Nueva
España llaman del Piru, hay tambien otros generos de llerbesitas muy buenas
para
comer, hay unas
raises a modo de batatas que se dan debajo de la tierra muy buenas esto hasta
qui
es lo que da de si la
tierrra {;} las semillas que a su tiempo /.../ siembran los yndios son mays en
abundan
cia hay de dos
generos uno que se da en mes y medio y otro que en tres meses se da tiene cinco
o seis ge
neros de /.../
frixoles todos muy buenos, calabasas muy buenas, sandias y mirasol, se que la
semi
lla mesclada con el
mays hasen muy lindos tamales como tambien de otra semilla semejante a
la semilla de coles
que molida con el mays hasen polbos para comer que es menester tener el agua
cer
ca que por ser como
harina y comerse enjuta se suele pegar en el gasnate, es tierra de diferentes
los de españa, muchos
venados, gallinas de la tierra, patos reales y estos solo en tiempo de ynbierno
los
hay, otros dos
generos de patos mas pequeños pero muy buenos, otras aves no tan grandes como
las gallinas de
Castilla, hay, muy buenas que juntamente bienen con los patos reales, hay
muchos
conejos y otros
generos de pajaros que todo el año estan en la tierra como son perdices,
codornises, gar
sas y una ynfinidad
de pajaros que dan mucha melodia en tiempo de primabera, solo tiene un tra
bajo que aunque
diestros en disparar las flechas no alcancan a matar lo bastante de la sobre
dic
ha casa y por eso les
es necesario balerse de la sibola que en diferentes tiempos de el año se
juntan para buscarla
/.../ la q[u]e mas cerca de esta Provincia suele estar como quatro dias de
camino y
la causa de hir
juntos a buscarla es por algun peligro que tienen de sus enemigos.-
Las comidas
ordinarias que estos pobres miserables tienen para su sustento es mays y frixo-
les y lo demás que
ariva {sic} tengo referido, de la carne nunca hasen mas que dos guisados
cosido,
y asado, el modo de
comer es estar asentados en unos bancos que hasen de madera todos de una
piesa no muy altos la
mesa es el suelo o sus rodillas por manteles y serbilletas se sirven de lo
que hallan mas a mano
con aquello se enjugan los dedos ahora sea palo o qualquier traste y los
que no son tan
politicos con su propio pie, mas con todo esto son mas amigos de lamber la
cucha
ra que sirbe por ella
los dos dedos de la mano /.../ diestra. Los platos con que se sirven son
unas casuelas
redondas y como comen siempre la carne cosida y assada sin caldo la ponen
encima de unas
espuertecitas muy bonitas que los yndios hasen de otate y quando estan en
parte que no las
tienen se sirven de unas ojas o el santo suelo y los no muy politicos su pro
pio pie que
ordinariamente el modo de asentarse, és teniendo /.../ una rodilla lebantada
las
gracias que dán /.../
tomar un chacuaco con tabaco y las primeras quatro tomadas las hasen
las hacen una en el
ayre, y otra en la tierra y las otras dos por los lados{;} parese que siempre
que comen hasen enpeño
de acabar lo que les
ponen delante, comen muy despacio y estando comiendo cantan hablan y de quando
en qua
ndo silban y se
tienen /.../ por hombres, los que acaban todo lo que les dan hasen burla de los
que comen poco
y aborresen a los que
comen hasta que les causa bomitos{;} es estilo en ellos quando llegan a una
casa
nunca pedir de comer
porque es costumbre en ellos luego que llegan a una casa ponerlas de lo que
/.../
/.../ tienen y
acavado de comer luego les dan para que chupen tabaco antes de comer nada de lo
que cojen primero lle
ban al caddi /.../ o si es alguno de
los principales conbida a todo el pueblo para que vayan a su casa tal dia va el
caddi y todo los
demas y se empiesa a haser /.../ grandes fiestas. El caddi toma de lo que se ha
de comer y el
a un o poco en la
lumbre y luego en el ayre en la tierra y en ambos lados solo se ba a un rincon
y mien
tras todos los demas
empiezan a formar un bayle el esta ablando solo al mais que se deje comer y asi
de
las demas cossas que
ellos usan habla a las culebras que no muerdan habla a los benados que no se la
coman
ofrese a Dios toda la
cosecha /../ de aquella casa y con esto acaba{;} que Dios le ha dicho que se lo
coman que sino
sean de morir de
hambre, todos empiesan a comer hasta artarse que su comer siempre llega hasta
aquí{;} quando es
alguno que no puede haser /.../ toda esta fiesta por el mucho gasto lleva al
cad
di algo primero antes
que empiese a comer de lo sobre d[ic]ho y luego vaja y hecha un poco en la lum
bre y en las quatro
partes y le dise que se baya que ya puede comerlo esta seremonia de asentarse
en alto solo lo hace
el gran ginesse y los caddices y tan poco nadie tiene semejante cultos en su
cassa mas que
ellos, los altos son
unos tapestles a modo de messas a el se asientan poniendo los pies a un banco
lo que alli
se haze y se habla lo
observan como los catholicos el Santo Evangelio y si es algun mandato lo guar
dan mejor que los
chiristianos los diez mandamientos por eso no se asientan en este Auto sino
por cosa muy
particular.
El vestir de
estos pobres ordinariamente solo ussan de unas gamusas y cueros de sibolas muy
{f. 3v}
bien adornados en
tiempo de muchos calores en sus casas los hombres hordinariamente andan des
nudos pero las
mugeres aunque sean muy pequeñas siempre andan cubiertas de las sintura abajo
a hombres y mugeres
no les falta con que componerse en sus fiestas de diferentes trastas o perenden
gues como los que
usaban los mexicanos en su gentilidad solo el oro y la plata que estos no
lo conozen muchas de
estas cossas han adquirido de otras naciones como son abalorios
cascabeles y otras
cossas semenjantes que la tierra no tiene, en estas fiestas unos sepre
cian de salir galanes
y otros de tan horrenda figura que paresen demonios hasta ponerse las
llaves de benado en
la cabessa y assi cada uno se rige según su ydea, el modo, de embijarse
en sus mitotes es
/.../ ridiculo para yr a la guerra se juntan todos en un lugar pintados de
diferentes
colores esto disen
que lo hazen por no ser conosidos de sus enemigos lo mismo hazen quando saben
ha benido algun
huespede de otras naciones, por /.../ la misma razon antes de partir a la
guerra es
tan baylando y
cantando siete o ocho dias ofresiendo a Dios carne, mais, arcos, flechas,
tabaco,
acoxco, manteca del
corazon de las sibolas pidiendo a Dios muchas muertes de sus enemigos le piden
fuerzas par pelear,
ligerresa para correr, valor para resistir, /.../ en todas estas juntas se da
mucho que co
mer unos baylan y
otros comen delante de los que estan baylando esta un palo y en el colgado algo
de lo que ofresen a
Dios delante del palo tienen fuego encendido{;} alli esta asentado uno que
parese
un demonio este es el
que da el yncienso a Dios que es echar manteca de sibola y tabaco en la
lumbre todos se
acercan alrededor del fuego y de el humo coge cada uno un puñado y se refriega
con el por todo el
cuerpo pensando en esto que Dios le consede lo que pide sea muerte de sus ene
migos, o ligeresa
para corre, en otras ocaciones no le hecha este genero de ynsienso a la lumbre
si
no que toma a un palo
ensendido y lo pone alli y con el palo y la manteca que le hecha ynciensa
todo lo que ofresen a
Dios y cada ves que se acaba un baile, sale uno ablando como quien predica
{f. 4}
4
tambien piden a el
fuego a el ayre a el agua a el mais a las sibolas a los venados e otras cosas
seme
jantes a estas a unas
que se dejen matar para comer a otras venganza pidiendo a el agua que ahoge a
sus enemigos, a el
fuego que lo queme, a las flechas que los matte, a el biento que se los lleve,
y final
mente todo esto lo
dirigen a la bengansa{;} el ultimo dia de esta junta sale el caddi y los
alienta
diciendo, ea hombres
si lo soys no hay que acordarse de mugeres de padres madres ni de hijos
que por ese acuerdo
no sea estorbo de nuestra vitoria{;} en estas juntas confio en el Señor que en
tendiendo los
ministros evangelicos la lengua se puede haser mucho fruttos por estar juntas
muchas naciones.
El natural y
ynclinacion que todos los ynfieles de estas naciones tienen según he esperi
mentado en muchas
ocaciones es muy bueno en muchas cossas como en darse maña a trabajar para
tener algo de
sustento para algunos tiempos de el año que por ser tierra de muchos frios y
aguas no les de
ja salir de sus casas
y tambien por falta de ropa que lo mas que suelen tener es una pobre gamusa
o cuero de sibola en
este tiempo se entretienen cerca de la lumbre en haser algo de manos, los hom
bres sus flechas,
zapatos de gamusa y otras cositas nesesarias como las que se ofresen a un
labrador del
campo; las mugeres en
hacer petates de otate ollas, casuelas y otras cossas de barro para su ser-
visio tambien se
ocupan de aderezar pellejos de venado y de sibola, hombres y mugeres que to
dos los saben haser y
otros muchos trastitos nesesarios del servisio de la cassa{;} son de natu
ral apacibles
obedientes a los mandatos de el gran Xinensi que es como Reyesuelo de ellos y
este tiene
el oficio por linea
recta de su linaje que muerto uno entra el otro que es mas propinque
en sanguinidad á
el{;} á este están sujetos estas nuebe naciones Nabadache que por otro nom
bre se llama Yneci en
esta nacion esta fundada la mision de N[uest]ro Padre S[a]n Fransisco y la que
yo
{f. 4v}
he fundado en nombre
de V[uestra] E[xcelencia] que es del santisimo nombre de Maria{;} la segunda
nacion es de los Naha
esta se divide de
este otra en el Río del Archangel S[a]n Miguel ambas estan entre el Norte y
lebante
aun lado de estas dos
mirando a el medio dia entre el sur y lebante esta, la nacion de los Necha
ui y otra que esta
media legua cercana de estotra llamada Nacono{;} hasia la parte de el Norte
donde da fin la
nacion sobre d[ic]ha llamada Necha esta la nacion llamada Nacachua entre esta
nacion y otra llamada
Nasadachotzi que esta hasia el lebante tomando el rumbo de la casa
de el gran Xinensi
que esta como al medio dia y en el medio de las dos naciones cae otras naciones
que
empisa (sic) de casa
del el gran Xinensi entre el norte y lebante y se llama Cachae{;} a el fin de
esta
nacion mirando hasia
el norte esta otra nacion llamada Nabiti y a la parte de esta miran
do hasia el lebante,
esta otra nacion llamada Nasayaha estas nuebe naciones cogeran
de largo como
/trecientas y cinco/ 35
leguas y todas estan sujetas a este gran Xinesien en cada una
de estas nuebe
naciones hay un caddi que biene a ser como governador que les govierna y
manda este caddi es
tambien por linea recta de el parentesco de sanguinidad estos caddises
cada uno en su
distrito según la nacion si es grande o pequeña, si grande tienen algunos ofici
ales que se llaman
canaha de estos tiene siete u ocho para ayuda de su gobierno y si la nacion
es chiquita no tiene
mas que tres o quatro, el oficio de estos es tomar labor de el caddi y publi
carla diciendo, que
el caddi manda que se haga esto o aquello les pone miedo diciendo que si no
obedesen a el mandato
los han de asotar y castigar, estos tienen tambien sus oficiales que les lla
man/.../ chaya estos
hasen todo lo que el Cayaha les manda tambien tienen otros que les llaman
tanma estos son los
que dan prisa a la cosa, a los floxos los asotan dandoles con unas baras a
las piernas y
varrigas, el canaha tiene de oficio tambien llamar quando se ofrese los viejos
que
se juntan en casa de
el caddi para tratar algun negocio y quando van a la guerra y a matar carne{;}
{f. 5} 5
par le trahe el
chaquaco con tabaco y se lo pone en la boca{;} con estos oficios sobre dichos
estan con
tanta pax y union que
en todo un año y tres meses no habemos visto riñas chicas ni grandes antes
si castigar a los
floxos y atrevidos en algo, todas las mugeres la del gran Xinesi y las de los
caddi
ses que
ordinariamente no tienen mas que una estas todas tienen un mismo nombre que es
Aquidau con ese
nombre ya se entiende que es muger del gran Xinesi o de algun caddi to
das las demas cada
una tiene su diferente nombre, los hombres que an tenido alguna vitoria en
la guerra mas de el
sobrenombre que tiene le llaman ay Mayxoya que quiere decir grande ho
mbre{;} las armas y
vanderas que estos tienen son tener los pellejos y cabellos de los enemigos que
cada uno ha matado
las calaberas las tiene el gran Xinesi cerca de su casa colgadas en un ar
bol finalmente en
esto ellos no ussan de mas rigor de lo que ussan sus enemigos que es atar
de pies y manos en un
palo a modo de crux alli hasen pedasos bebiendoles la sangre y co
miendoles la carne
medio asada{;} en lo demas de su gobierno es ayudarse unos a otros de tal su
erte que si a unos se
les quema la casa y lo que tiene todos se juntan y le hasen casa nueba
y le llevan de lo que
ellos usan para su sustento y servicio{;} todos en comunidad en tiempo de
sembrar
se juntan y siembran
lo que cada uno tiene que sembrar según la familia de la casa, empesando
primero en la casa
del gran Xinesi a este solo siembran un poquito delante de su casa para que ten
ga algo de verde para
su recreo, por que todos le dan de todo quanto tienen para vestirse y susten
tarse y luego
prosiguen en sembrar las milpas y sembrados de el Caddi, y ban prosiguiendo
por los demas
oficiales y viejos y de esta manera van prosiguiendo el mayor hasta el menos
has
ta que cada uno tiene
lo necesario para el año{;} tambien trabaja el caddi con los demas pero el gran
Xinesi nunca sale de
su casa para nada solo para pasearse y haser algunas visitas{;} para esto
{f. 5v}
en todas las casas de
los caddises y de los mas nobles se tiene a señalado un banco que nadie se si
enta sino el quando
va y una cama alta a modo de un nicho para que duerma y descanse{;} una
politica tienen muy
buena que los hombres quando trabajan no trabajan juntos con las mu
geres sino apartados
unos de otros, y los de la casa donde trabajan no los dejan trabajar obligaci
on si tienen hasta
que se acaba el sembrado de aliñarles de comer, en las enfermedades se vi
sitan y sirven unos a
otros con mucha caridad procuran a dar a el enfermo todo consuelo llebando
les algunos
regalos{;} unos a otros se presentan las alajas que tienen como entre ellos no
hay trato alguno
son cambalacheros
parese que en todo lo que tienen no lo tienen como cosa propia sino comun
por eso no hay
ambicion ni enbidias para que les ympidan la paz y union{;} todos de natural
son ti
midos por eso tienen
mucho respeto a el gran Xinesi, cadisses y mayores quando el caddi
pretente haser alguna
cosa particular llama a todos los viejos toma el sentir de cada uno
y el resulbe lo que
mas conviene *dando sus rrasones a unos y otros de lo q[u]e mas conviene* haserse y determinarse
de su suerte salen todos contentos
y uniformes de el
consejo{;} en estas juntas tienen de politica no hablar los demas quando uno
abla estan todos
atentos solo dan señal que oyen con atension lo que se habla acabado el uno
empieza el otro y de
esa suerte cada uno se sigue por su antigüedad y esta politica de an
tiguedades no solo es
en hablar sino en los asientos y en lo demas que los xptianos suelen guar
dar/.../ esta
politica{;} en las juntas que se hasen nadie se junta con los sobre dichos
consejeros si al
guno se le ofrese
algo se asoman a la puerta y con señas lo pide, luego lo despachan{;} los
viejos repre
henden mucho a los
mossos si se asientan o hablan delante de ellos a mi me ha acontecido en
algunas ocaciones
hablar y estar asentado con ellos y quererse mesclar /.../ algun moso y no solo
lo reprehendian sino
tambien le daban con las manos algun golpe, el repeeto {sic} y obediencia q[u]e
tienen al gran Xinesi
es grande todos procuran tenerle contento en darde de lo que tienen
{f. 6}
6
quiero que esto o
aquello se hagan{;} todos siguen por el temor que le tienen su pareser disiendo
que
es cosa muy asertada
y sera bien no se haga otra cosa mas de la que dice.
Los castigos
que tienen y dan a los delinquentes es de asotes según el delito si es
de muerte le dan
tantos que hordinariamente no pueden bolber mas en sí, si ha flechado
o ha hecho algun
agravio personal dando algun golpe mortal a el caddi o alguno de su fa
milia como son
padres, madres, hijos y propinques a su linaje, tiene sentencia de muerte es
to no lo he visto
pero es cosa tan comun en ellos que hasta los niños lo saben si ha flecha
do o ha hecho de esta
suerte se puede ynferir que habra sucedido y sera como dicen.
El trato que
tienen de tomar el varon a la muger no es con muy buena politica en
algun modo parese que
el trato es bueno pero he visto y reconocido que no es muy perma
nente{;} si alguno
quiere por su muger a la que se save es doncella le llevan alguna cosa
de lo mejor que
tienen y si su padre y madre dan permiso que la hija lo resiva esta
es la respuesta que
tienen bien en /.../ el contrato peno no se la dejan llebar h[as]ta que /.../
primero
no se de noticia al
caddi, sino son donsellas no hai mas contrato que decir el hombre a la mu
ger si quiere ser su
amiga le da algo. algunas veses se hase este contrato solo por algunos
dias otras veses
disen que ha de ser para siempre estos son pocos que observan la palabra
porque en poco se
apartan unos de otros en particular si la muger halla alguno que le da
muchas cossas mas de
su estimacion que el otro, se le suele tener permanencia este modo
de contrato en los
mas nobles por no haver quien se atreba a ynquietar sus mugeres por
falta de no tener
justicia ni castigos para esto por eso no tienen verguensa en dejarse
unos a otros ni
tanpoco temor que los ympida aunque unos y otros se bean juntos no por eso
{f. 6v}
tienen contiendas ni
peleas solo se procura entre ellos si antes seguirian bien hablarse
dando cada uno su
sentimiento{;} a la muger le suele responder diciendo que el que tiene le ha
dado
muchas cossas y lo
que el le dio fue muy poco en conparacion de lo que el otro le ha dado
y asi que tenga
paciencia que mientras busca otra o que baya a buscar algo que darle
de esa suerte bolvera
con el y otras cossas semejantes a estas que de una parte son
para sé reir y de
otra parte tenerles lastisma (sic) y compacion pocos son los que biven
juntos sin dejar la
primera muger lo que alabo es que nunca tienen mas de una y si tienen
otra no la tienen
como la primera biviendo junto con las dos ni la que con el bive lo sepa
porque si lo biene a
saber la que tienen algun puntito de honrra que son muy pocas luego
se apartan y ban en
busca de otro{;} una crueldad grande usan las mugeres que pariendo
y conose que su padre
no quiere a sus hijos los matan no tienen verguensa en contar sus /.../
picardias alabandose
de estos enredos solo los nobles que parese que en todo son mas ca
utelosos y tienen
algo de reputacion lo que en esta materia pudiera decir no havia de
caber en todo el
papel de esta relacion el remedio de todo ello lo dejo a Dios y a sus
min[ist]ros
evangelicos que /.../
con su buen exemplo dotrina enseñansa y consejos en saviendo la len
gua sera facil
apartarlos de estos enredos y assi alentemonos todos en el Señor que en poni
endoles en el
verdadero conocimiento todo sera facil para que de todas estas cossas se des
enga
ñen por /para/
conoser yo en ellos mucho docilidad{;} tambien doy esta breve noticia que puede
ser
que ahora en los
principios sea algo de probecho son muy amigos de cascabeles cuchillos y
qualqui
er cosa de hierro
como hachas asadones que como son todos gente que hasen cassas para bivir y
siembran para su
sutento son de las cossas mas necesarias que por qualquier cosa de estas dier
ran aunque tubieran
montones de oro y plata{;} estiman mucho algo de ropa de lana en particular
{f. 7} 7
breros, abalorios y,
qualquier cosa de perendengues y cosas que hagan ruido que por falta de ellos
trahen colgado unas
quentecitas blancas que se dan en el campo a modo de abalorios cascables (sic)
de vivoras pesuñas de
venado y otros trastitos que todos se lo cuelgan a la gamusa para que to
do haga mucho ruido.
las mugeres se aprecian mucho de todo lo d[ic]ho y tanbien de rayarse
de la cinta hasta los
hombros con dibujos diferentes en particular los pechos que en eso tienen
todo cuidado. los
hombres se apresian mucho de buenos plumajes de tener buena cabellera y bien
peina
da y los que no la
tienen tienen todo su conato en taparse la cabessa en forma de cerquillos
dejando en medio de
la cabeza unos cabellos largos que les llega hasta la cinta y tambien ponen
mucho
cuidado en quitarse
con una concha los pelos de las cejas y de las barbas o que asertado sería pro
ver a estos pobres de
las cosas sobre dichas{;} creo seria muy facil que se reducieran a bivir
juntos porque lo que
ellos an de sentir mas es haser de nuebo biviendas y abrir tierra nu
eba para sembrar y
teniendo estos ynstrumentos no tengo duda que junto con el amparo
de los españoles y la
enseñansa buena de los ministros sean de poblar pueblos que sera
goloria (sic) para
ambas magestades para la del cielo y tierra /.../ gloria de sus almas y de la
/.../ Magestad de
n[uest]ro Rey catholico aumento de su R[ea]l corona y regosijo de sus vasallos
Grande
consuelo pueden tener los que su Magestad ynbiare a estas tierras por /.../ ser
la lengua de estas
naciones muy comun y creo corra mas de cien leguas en contorno y
mas facil que
aprender q[u]e la mexicana el modo de entenderse en señas no tengo noti
cias de el fin de
ellas el señor deje entenderlas a los ministros evangelicos para que con
ellos se alabe el
nombre de Dios y de su Santisima Madre amen.
Adbierto que
este nonbre de Texias en todas las naciones amigas este nombre
{f. 7v}
es comun en todas
ellas aunque la lengua sea diferente y siendo asi que este nombre es comun no
es por otra cosa mas
que por la amistad antigua que tienen y asi texias quiere decir amigos{;} en
todas estas naciones
todos estos amigos no tienen uno como suele tener un Reyno que los go
vierne que nosotros
llamamos Rey solo un Xinesí y este suele haver uno que cogiera en
su gobierno quatro o
sinco naciones que bendra aser todas juntas provincias, reyno
se pudiera /.../
decir y muy grande /.../ *si estas naciones amigas tuvieran una caveza q[u]e
las governara a todas*
esta no la tienen y asi ynfiero que ni Reyno, se
puede nombrar esta
Provincia que en la Nueba España llaman Texias disen muy bi
en que lo son esto
por ser amigos de todos los demas el propio nombre que tiene esta Provin
cia es Aseney{;} esta
Provincia se conpone de las nuebe naciones ya nombradas y una na
* cion sola de estas
nuebe no es aseney sino juntas con las ocho que quedan{;} las naciones amigas
por otro nombre se
nombran texias son las siguientes Naciones Nacau Nabaydacho
Neita Guasco
Cataye Neticatzi Nasayaya Nautte CaxoDostone
Nadahu Tadivas
Nabeyxa Nacoz Caynigua Cadaudachos
quizi Natzo os Nasitox Bídey estas sinco
ulti
mas es una Provincia
muy grande que esta hasial norte que dista desta Provincia como
sinquenta y cinco
leguas y las demas nombradas entre el norte y lebante Guaza yaduza
Bata Cojo Datana chuman Cagaya
asseney estos son otros aseney que estan de
estos entre el
poniente y sur como ochenta leguas de esta Provincia{;} el decir que son unos
que se dividieron de
estos es mentira Caquisa, quiutcanuaha, Cay, Canu, Tinlba,
Uídix,
sico, toaha, cantouhaona ymepayaya
estos estan entre sur y poniente Canonidiba, Casi-
ba Dico Xanna, Uinta, tobo
caquixa, duquix, Canonizo Chitovi Zonomi
estos estan en
tre el sur y lebante
y todos los nombrados hasta aquí son amigos Los enemigos de esta
Provincia de los
aseney son los siguientes /.../ Anao tanico quíbaga Canxeayx
Nauydix
{f. 8} 8
Nabíti Nondacau Quítxix Zavanito
Tanquaay Canabatinu quíguaya Diujuan Sadam-
mo esta es una nacion muy grande otros le llaman
Apaches caaucozi /.../ Mani es
tos son los enemigos
solo tres o quatro de estas naciones que estan entre /.../el lebante y sur to
das las demas estan
hasi al poniente esto se entiende de esta Provincia de los Aseney no
tician y saben que
unos son amigos y otros enemigos todos los que estan hacial norte y
lebante todos estan
poblados y siembran de la misma manera que estos aseney y hay algu
nas naciones de estas
que su poblacion esta con mejor forma que estas como son los Cadau
dachos Nasitox &a
que tienen las cassa unas cerca de otras y muy bien embarradas{;} la na
cion de los Sadammo
es muy grande, las casas todas estan cubiertas de zibola tienen mu
* cha caballada y
mulada, ropa y muchos ynstrumentos de hierro disen estas naciones
que de todo esto es
en mucha abundancia estos no son rayados y disen que la mayor
parte de ellos ban
bestidos son enemigos de todas las naciones amigas de estos aseney.
confio que con la
gracia de el Altisimo y protesion de su Santísima Madre junto con
el deseo que su
Magestad Catolica y amparo de V[uestra] E[xcelencia] todas estas naciones se an
de conquis
tar eso sera si los
que binieren a esta tierra para quedars[e] fueren de buen exemplo esto y
con el espiritu de
los Ministros Evangelicos sierto es que se podrá esperar mucho frutto
y gloria para ambas
Magestades{;} aora al presente conosco seria muy conbeniente
para que esto
tuviera* estabilidad se pusiera un buen presidio y se poblara esta tierra*con
algunas con algunas familias *repartidas en los parajes donde estubieron las
Misiones*
de esta suerte no pongo en duda sera facil que
reduzgan (sic) a
pueblo juntandose con los españoles que estubieren cerca de la Mision{;}
el Presidio en
qualquier parte que se ponga ya se entiende que ha de ser con sus mu
geres{;} de esta
Provincia hasta los cadaudachos ha de estar muy bueno y confio con la
gracia de el Altisimo
con buen exemplo de todos sean /.../ de reducir todas estas naciones
querer ser amigos y
se an de juntar unos con otros lo que conbendria para todo esto sería
muy bueno que aora en
los prinsipios se pusiera una cabesa que tubiera zelo de la
honrra de Dios que
con su buen exemplo, prudencia y discrecion lo mirara como cosa
tan de el agrado de
el Señor y deseos de su Mag[esta]d catholica y de V[uestra] E[xcelencia] que no
son otros
mas que poderle dar a
su Divina Mag[esta]d muchas almas{;} no seria malo tanbien digo
que si por estar
ausente el remedio que se el amparo de V[uestra] E[xcelencia] tuviera a la mano
en al
gun modo algun
ministro evangelico para que se castigara lo que se conociere tener
nesesidad de castigo
y echar fuera de esta tierra al que con su mal exemplo causara al
guna rebolucion, de
esta suerte los ynfieles berian el castigo y reconoseran junta
mente que su puesto
se castiga es por ser cosa contra Dios que ellos no /.../ lo ygnoran
que todos saben que
ay un solo Dios que en su ydioma llaman Ayo caddi Aymay y procu
ran todos en sus
cossas tenerlo grato y no se atrreven de ninguna de las maneras haser
burla porque dicen
quando los castigan en alguna cosaa que esta bien hecho supuesto que
lo hase que el save
lo que mas conbiene y disen tambien que los que se enojan /.../ con el
los castiga{;} grande
es el sentimiento que tienen todos que queden con ellos hombres
sin sus mugeres y si
posible fuera tanbien digo yo que seria menos conbeniente
que no quedara
ninguno sin su muger por que tengo experimentado, de otra parte{;}
veo no es posible por
tener quenta de lo poco que en estas Misiones hay para que no se les
haga daño a sus
milpas una carta me escrivieron antes de partir de la Mision de
Santiago dando
noticia de la gente que venia y de los ganados que se trahian fui a leer
la carta delante de
los capitanes y mas nobles que los hallé estaban todos juntos en una
junta y lo primero
que repararon en la carta fue que binieran hombre sin mugeres sabien
do que era necesario
que de los que benian quedaran algunos para guardar el ganado si de es
tos pocos hasen
reparo quanto mas le haran siendo muchos los bineron para quedarse{;}
ex[celentísi]mo
S[eñ]or todos los días me estan preguntando otra bes q[u]e vengan los
españoles si benr
an con sus mugeres y
yo le digo que si y con todo esto no me dan mucho crédito y me disen
que able a V[uestra]
Ex[elencia] que es el gran capitán de ellos y por escrito le diga que ellos
quieren ser
amigos pero si an de
bivir con ellos ha de ser de suerte que no se les haga perjucio {sic} a ellos
viniendo sin mugeres
y biniendo con ellas estarán muy contentos yo digo que en lo
que piden es cosa muy
justada á la razon asentado ya esto lo que yo conosco conbendria muy
mucho por la
experensia que tengo de dos veses que la santa obediensia me ha enviado a
conber
siones y por
resguardo dejar tres o quatro hombres solteros sin mugeres ha tendio muchas
pesadumbres y peligro
de perder todo el fruto que se pudiera haser y asi suplico a V[uestra]
E[xcelencia] pos
trado a sus pies que
lo mire esto como a tan del agrado del S[eñ]or no se pierda esto por embiar
delinquientes
sacandolos de las carseles gente soltera y vagamunda que si aqui afuera
entre christianos
hasian maldades aca han de haser atrosidades ympidiendo a los Mi
nistros del Señor con
su deprabada vida y mal exemplo el fructo de estas almas{;} este modo de gen
te seria mejor
embiados a otra parte donde los tubieran oprimidos con el azote en las
manos que dessa
suerte pudiera ser y no de otra manera ganar sus almas, O mi Dios
que no han de
procurar la salbasion de las almas que no se acuerda de la suya y quien
no se acuerda de la
justicia de los hombres como se acordará de la justicia de Dios : gran
de lastima pero con
mucha confiansa pueden estar los Ministros Evangelicos que
teniendo el amparo de
V[uestra] E[xcelencia] que todos sabemos lo mira con mas ensendido amor y
deseos
{f. 9v}
{al margen
sello Bibliotheque Nacionale, al centro R.F.}
{otro sello:
Collection E. Eug. Goupil à Paris. Ancienne Collection J.M.A. Aubin}