FONDO MEXICANO DE LA
BIBLIOTECA NACIONAL DE
FRANCIA
Documento No. 059-064
Códice Azcatitlan
Ana Rita Valero de
García Lascuráin
Archivo Histórico del Colegio
de las Vizcaínas
BREVE HISTORIA DEL CÓDICE
Dentro del rico patrimonio documental
de las culturas mesoamericanas, sobresale el hoy llamado "Códice Azcatitlan", manuscrito pictográfico realizado en la
última parte del siglo XVI en el Valle de México.
Tal vez el primer poseedor del
códice haya sido don Fernándo de Alva
Ixtlilxóchitl, bisnieto de Ixtlilxóchitl,
una de las figuras claves en la conquista de México y de Nezahualpiltzintli,
personaje de la más alta nobleza texcocana. A su vez, Alva
Ixtlilxóchitl figuraría de manera sobresaliente
dentro del marco político y cultural de la naciente sociedad novohispana de
principios del siglo XVII; como político tuvo el cargo de gobernado
de Texcoco, de Tlalmanalco de Chalco y el de
solicitador de causas en la Real Audiencia, mientras que en el campo de la
historia, se dedicó con ahínco a investigar y escribir sobre el pasado
prehispánico; con este fin, reunió diligentemente una serie de códices,
manuscritos y noticias del México antiguo, formando una colección documental
rica en piezas indígenas; a su muerte, dicha colección pasaría a manos de don Carlos
de Sigüenza y Góngora, el gran erudito del barroco mexicano quien a su vez
heredaría su biblioteca a los jesuitas mexicanos.
De alguna manera, una importante
parte de los fondos jesuíticos sería adquirida por don Lorenzo Boturini Benaduci, distinguido
italiano que llega a la Nueva España en 1736; impresionado por la riqueza
cultural del México antiguo, decide escribir una historia de los pueblos
anteriores a la conquista, para lo cual, empieza a formar una rica
colección de documentos antiguos mexicanos, tal vez la más importante que se
haya formado en su género; sin embargo a raíz de un malentendido con las
autoridades virreinales, relativo a su intención de promover la coronación a la
Virgen de Guadalupe, se le arresta en 1743, se le deporta y su colección de
documentos formada de su propio peculio y a través de 7 años ininterrumpidos de
esfuerzo es confiscada por el virrey don Pedro Cebrián y Agustín, Conde de Fuenclara, quedando desde entonces en la Secretaría de
cámara del virreinato.
Desde Europa y con la intención
de rescatar su colección, Boturini hace un minucioso
recuento de la misma, la que llamaría "Catálogo del museo histórico
indiano", que incluyó en su obra Idea de una nueva historia general de
la América septentrional; en dicha obra, se refiere al Códice Azcatitlan como:
…Otro Mapa en
papel europeo de 25 fojas, quizás traducido de otro antiguo. Explica la
Historia Mexicana; la venida de sus gentes a la Nueva España; mansiones que
hicieron en los lugares, con caracteres de los años y símbolos de los días; la
llegada de los españoles, predicación del Santo Evangelio, y ritos de nuestra
Sagrada Religión.
Este sería el primer registro
formal que conocemos del documento pictográfico hoy conocido como el Códice Azcatitlan.
Es posible que posteriormente
algunos otros interesados en las antigüedades mexicanas como Mariano Veytia o Antonio de león y Gama hayan tenido la posesión
del documento por algún tiempo; más adelante, hacia la primera mitad del siglo
XIX, el códice quedaría en manos de Joseph Marius
Alexis Aubin, director de la sección de ciencias de
la École normale supérieure de Paris, quien viaja a México con propósitos
físicos y astronómicos; sin embargo al ponerse en contacto con el tema del
México antiguo, cambia sus intereses, centrándose en la investigación
histórica; así, reúne una buena cantidad de documentos y manuscritos
indígenas, algunos provenientes de la famosa colección de Boturini;
a su regreso a Francia en 1840, Aubin se lleva los
documentos y en 1889 vende su colección a Eugène Goupil; ya para finales de siglo, la viuda de Goupil la dona a la Bibliothèque nationale de France, donde hasta la fecha se conserva en la
sala de manuscritos orientales; el documento de nuestro interés está registrado
dentro de la colección de Fondos mexicanos con el número 59-64.
ESTUDIOS Y PUBLICACIONES DEL
CÓDICE AZCATITLAN
Siglo XVIII
Varios han sido los trabajos y
publicaciones que han emergido de este códice a través de los años, empezando
por las copias que en el siglo XVIII hicieron Antonio de León y Gama y el padre
Pichardo; dichas copias se conservan hoy en la Biblioteca nacional de Francia,
registradas dentro de los Fondos mexicanos con los números 90-1 y 89-3
respectivamente.
Siglo XIX
Un siglo después, Eugène
Boban lo incluyó en el catálogo que hiciera por
encargo de Eugène Goupil,
intitulado, Documents pour
servir à l'historie du Mexique.
Catalogue
raisonné de la collection de M.E. Eugène Goupil )
(ancienne collection J.M. A Aubin). Paris, Ernest Leroux, 1891.
Siglo XX
En la primera parte del siglo XX , el antropólogo Robert Barlow
lo publica completo por vez primera en el Journal de
la Société des Américanistes, n. S. 38: 101-35, en
1949, con varias reproducciones a color de las láminas del códice.
Donald Roberston
comenta el códice en su obra Mexican manuscript oainting of the early colonial period: The metropolitan
schools, New Haven, 1959, en donde incluye las
páginas 47 y 48 del Azcatitlan.
Robert Atheam publicó tres páginas del códice en "The American Heritage new illustrated
history of the United Status, Vol. 1 The New World,
New york Dell Publishing co., 1963.
Irwin R. Blacker
publicó dos láminas a color en la obra intitulada Cortes and the Aztec conquest.
(A Horizontal Caravel Book). New Cork,
American Heritage Publishing Co. And Harper & Bow, 1965.
Michel Graulich,
con especial erudición, hizo la "introducción" a la primera edición
facsimilar completa que se haya publicado del Codex
Azcatitlan, en las que se rescatan nuevamente los
comentarios de Barlow de 1949; la edición salió con
el pie de imprenta de la Bibliothèque nationale de France y la Société des Américanistes,
ambas festejando los cien años del Jornal de la Société, en 1995.
DESCRIPCIÓN DEL DOCUMENTO
El códice está hecho sobre 25
folios de papel europeo, lo que da como resultado un total de 50 páginas de 21
centímetros de ancho por 28 de alto, en las que no se detecta ninguna marca de
agua.
El diseño del documento se hizo
usando siempre dos páginas colindantes para mostrar una sola escena, de manera
que para leerlo con comodidad se debe abrir completamente; cabe señalar que
originalmente debe haber tenido 56 páginas, seis de las cuales se
extraviaron en algún momento de su historia; así, no existen hoy ciertas
escenas que debieron haber estado colocadas de la manera siguiente: la que
estuvo entre las láminas 4 y la 5, entre la 22 y la 23 y entre la 23 y la 24.
Existen dos numeraciones en
todas las fojas porque seguramente fueron dos los catalogadores del códice que
lo trabajaron en diferente épocas; una de las numeraciones consigna todas las
páginas, dando un total de 50, mientras que la otra, hecha en tinta roja y
colocada en el extremo superior derecho de la foja, toma en cuenta solamente los
folios, lo que dio como resultado final 25 folios; cabe señalar que ninguna de
las dos numeraciones tomó en cuenta las seis páginas faltantes, por lo
que seguramente la pérdida de las hojas ocurrió antes de las numeraciones y en
un momento temprano, aún antes de que lo adquiriera Boturini,
ya que él lo registra como un documento de "…25 fojas". En este
estudio tomaremos en cuenta la numeración de las páginas que va de la 1 a la
50.
Trece páginas muestran el
"ex libris" de la colección de Aubin Goupil y otras cuatro ostentan las iniciales "R.
F:" (Republique Française) que aparece en otros
documentos de la sección de manuscritos de la Bibliothèque
nationale; en la página 2 está también la firma de Eugène Goupil, fechada en París
en 1889, cuando adquiere el códice como parte de la gran colección de J. M.
Alexis Aubin.
El estado de conservación es
excelente, aunque tiene algunas salpicaduras, pequeñas manchas y ciertas áreas
oscurecidas hacia el ángulo inferior derecho, ocasionadas por el uso cotidiano
del documento; asimismo se detecta desgaste en la parte perimetral de las hojas
especialmente en la primera, la segunda y la última, en la que se nota una
ausencia de material importante, lo que provocó desgraciadamente cierta pérdida
de información; todas las otras hojas están completas y se pueden leer con
claridad.
El códice se encuentra
actualmente encuadernado dentro de pastas de piel de color rojizo.
Como ya lo comentaron Robet Barlow en 1949 y Michel Graulich en 1995, es posible que en la elaboración del
códice hayan tomado parte dos tlacuilos diferentes,
ya que salta a la vista la presencia de dos calidades gráficas a través de sus
páginas; hubo un primer especialista competente y sumamente diestro que se
encargó de hacer la primera sección desde la página 1 hasta la mitad de la
página 10; este mismo especialista trabajó también la última parte del códice,
desde la página 23 hasta la 50. No deja de llamar la atención la forma de
trabajo usado por este tlacuilo, tomando en cuanta que la primera página está inconclusa, mientras que
páginas posteriores, como la 2 y 3 o la 48 y 49 si están terminadas. Este tlacuilo "maestro", influenciado ya por las técnica europeas, incursionó entusiasmando en el campo
de la perspectiva ensayándola en algunas ilustraciones arquitectónicas; usó
también el sombreado para dar mayor volumen a las imágenes; algunas de sus
figuras humanas están de escorzo y con bastante movimiento.
Llama la atención, empero, el
manejo del espacio de este primer tlacuilo o tlacuilo maestro, ya que muestra ciertos contrastes; en
algunas escenas optó por cubrir todo el papel, en un estilo abigarrado y
profundamente complicado casi podríamos decir estridente como el de la página
9; sin embargo páginas más adelante, decide usar un estilo mesurado, discreto y
muy moderado como el de las páginas 30 y 31.
Hubo además un segundo tlacuilo que intervino en el Azcatitlan,
aunque sensiblemente menos diestro que el primero por lo que podría pensar que
era un aprendiz; éste dibujó la parte central del códice, desde la segunda
mitad de la página 10 hasta la 22; su tratamiento de las figuras humanas es muy
simple, pinta las facciones de las caras sin proporción, su vestuario es
extremadamente sencillo y usa el color con cierta timidez; en cuanto al manejo
del espacio, muestra constancia y uniformidad.
En general, ambos especialistas
optaron por usar una paleta cromática discreta, salvo en el uso de los rojos
que fueron aplicados con especial brillantez; es posible que hayan obtenido sus
rojos del nocheztli, que se acostumbraba sacar
de la cochinilla (Coccus cactli),
aunque también del huitzcuauitl (Haematoxylum campechianum) o
del tezhuatl (Conostegia
xalapensis, miconia laevigata). El resto de los colores se usó con
mesura: hay amarillos, cafés, grises en distintos matices y algunas tonalidades
azul verde probablemente logrados con malalin (Comelina pallida, C. Tuberosa, C.
Erecta). El color de las figuras humanas es bastante natural, dentro de
gradaciones que tienden a ser claras y uniformes; el perfil de todas las
pictografías se marcó con la clásica línea de contorno acostumbrada en este
tipo de documentos, hecha probablemente a base del tizne del pino o del ocote,
un colorante de origen mineral llamado tlilli
o bien el tezcatlalli o tezcatlilli, que se mezclaba con tzacuhtli,
que actuaba como fijador.
En añadidura a los dos tlacuilos que hicieron las pictografías del códice, trabajó
también en él un escribano que se ocupó de añadir una serie de glosas para
ilustrar con mayor precisión algunos topónimos y antropónimos del códice, así
como algunas notas explicativas de ciertos eventos históricos ocurridos durante
la migración: también inclyó guarismos occidentales
dentro de los cuadretes que marcan las fechas calendáricas de los eventos
reseñados en el Azcatitlan.
Cabe señalar que las glosas
disminuyen sensiblemente a partir de la lámina 24, para desparecer totalmente
de la página 30 en adelante, por lo que se podría preguntar a este respecto, si
la desaparición de dichas notas se debió a falta de tiempo del escribano,
tomando en cuenta que también hay áreas inconclusas en las pictografías o a que
se consideró que el tema histórico tratado en la última sección del códice no
requería apoyo caligráfico.
Por otro lado, es de notar que
el trabajo del escribano es de primera calidad; salta a la vista un magnífico
dominio de la letra que parece ser de finales del siglo XVI, ya que es muy
similar a la de uno de los escribanos del Códice Cozcatzin,
como ya lo señaló Graulich; cabría preguntar si sería
la misma persona la que intervino en ambos documentos.
Finalmente, en algún momento
posterior a la elaboración del documento, alguien se tomó la libertad de añadir
ciertos "apuntes" informales, en las páginas 4, 5, 8, 13, 20, 21 y
25, lo que se hizo evidentemente en un proceso de análisis del documento, en
especial de los grifos antropónimos; tomando en cuenta que dichos apuntes
parecen estar en francés, podría suponerse que los hizo Aubin
cuando tuvo la posesión del códice o Eugène Boban, quien se encargó de hacer el catálogo de la
colección comprada a Aubin en 1889.
EL TEMA DEL CÓDICE
De tema eminentemente histórico,
el códice es un relato del acontecer del pueblo mexica, desde la salida de su
lugar de origen hasta los primeros años posteriores a la conquista española;
haciendo una lectura global del documento, me atrevería a proponer que la
información estuvo organizad en tres grandes temas de la siguiente manera:
Introducción
Una especie de introducción que se
hace mediante una primera lámina (p. 1), en la que aparecen tres grandes
señores sin identificación; ¿podrían ser los tlatoanis de la Triple Alianza?
La migración
Una segunda parte, (pág. 2 a25), que
me permito llamar "la migración", consta de trece grandes escenas, en
las que se va narrando la historia de la migración de los mexica desde su
salida de Aztlán, hasta la llegada a Tenochtitlan, sitio de su último asentamiento considerado
míticamente como la tierra prometida; el códice reseña los pormenores de su
prolongada peregrinación, al ir pasando por diferentes sitios en los que los
mexica sufren diversas experiencias, algunas de gran dramatismo, lo que
redundará eventualmente en la plena maduración del grupo.
La primera escena de esta
sección es de gran importancia para la historia del México antiguo, ya que
detalla el momento clave de la gran decisión: salirse de Aztlan;
la lámina muestra los elementos principales mencionados en varias fuentes, como
la calidad insular de Aztlan, la presencia de un
cerro en la isla, la potestad de Huitzilopochtli sobre
el grupo, la controversia que seguramente ocurrió entre los pobladores antes de
tomar la decisión de abandonar la isla, la organización cuatripartita
de las tribus que emprenden el viaje y finalmente la partida de los chalmeca (identificados con un glifo formado por un chalchihuitl atravesado por una cuerda), los cihuatecpaneca (identificados por dos ollas en forma de
biznaga), los tlacohcalca (con dos dardos) y los tepaneca (con una bandera).
Punto importante y fuente de
discusión en esta escena es el glifo, posiblemente topónimo que se encuentra en
la parte media del cerro; está formado por una superficie arenosa, un insecto
(¿hormiga?) y un tercer elemento en forma de cuerno no identificado. El
escribano del códice lo identifica como Azcatitla, Barlow, corrigiendo la ortografía del escribano, lo leyó
como Azcatitlan y bautizó el códice con este nombre;
siguen, empero las dudas a este respecto. Graulich
opina que dicho glifo debería leerse como Azcapotzalco
y propone para identificar Aztlan la aztapilli o caña que está ilustrada en la parte
derecha de la lámina, rematando una de las pirámides de esta escena, lo que es
sumamente interesante; basándose en fuentes de primer orden, Graulich explica que las plantas conocidas como aztapilli tenían la peculiaridad de ser muy blancas, como
también la tenía Aztlan al que se identifica
precisamente por su blancura, de lo que se desprende la analogía.
Le siguen a esta, una serie de
12 escenas más, en las que se narra detalladamente cada una de las etapas de la
peregrinación, las fechas de estancia en los diferentes puntos que van tocando
los peregrinos, las rutas tomadas, la topografía y la orografía; la flora y la
fauna de la localidad; la vida cotidiana, los festejos del Fuego nuevo, y sobretodo los sucesos de carácter bélico.
De acuerdo al Azcatitlan,
los mexicas pasaron entre otros por los siguientes puntos, ilustrados con sus
respectivas pictografías: Colhuacan, Tepemaxalco, Chicomoztoc, Coatlycamac, Huixachtitlan, Huacaltepec, Cohuatepec, Tezcatepec,Xiuhcococan, Tollan, Huehuetoca,Tlemaco, Apazco, Tzonpanco, Xaltocan, Ecatepec, Tecpayocan, Yohualtécatl, Pantitlan, Tepetzinco, Tenayuca,
Chapultepec, Coyohuacan, Acoco, Colhuacan,
Contitlan, Acatzintla y Tizapan.
Historia de Tenochtitlan
Una tercera parte (p. 26 a 50)
contiene el relato pormenorizado de la historia de México Tenochtitlan,
vista a través de los nueve tlatoanis que la gobernaron, desde Acamapichtli hasta Moctezuma II, último señor de la
dinastía tenochca; el énfasis se centra siempre en
las victorias militares de cada período "tlatoani", aunque también se
incluyen algunas de las obras civiles importantes efectuadas en las distintas
épocas; paralela a ésta y de manera un cuanto somera, se incluyen breves
comentarios sobre Tlatelolco, la ciudad gemela de Tenochtitlan.
La primera escena de esta
tercera parte se centra en la entronización formal de Acamapichtli,
como símbolo de la autonomía del señorío tenochca. Se
trata de una lámina muy bien lograda en la que sobresale la majestad de Acamapichtli presentado con todos los atributos reales;
está en posición sedente sobre un icpalli
cubierto con piel de ocelote y ataviado con toda propiedad; lleva su
taparrabos o maxtlatl, calza sandalias o cactli y una tilma diseñada con rostro y garras
diabólicas a la manera europea; cubre su cabeza con una diadema o copilli propia de su jerarquía y lleva el pelo en
forma de temillotl, anudado en la parte superior de
la cabeza como acostumbraban los guerreros tenochcas;
lleva asimismo un bastón de mando en la mano izquierda y con la derecha marca
una actitud autoritaria; a manera de alhajas, usa nariguera y ajorcas en las
piernas.
Detrás del personaje emerge un nopal
sembrado sobre una piedra, topónimo de y símbolo glorioso de Tenochtitlan; sobre éste a su vez, se incluyó el glifo
antropónimo de Acamapichtli, ("puñado de
cañas"), ilustrado por medio de una mano que sujeta fuertemente tres cañas
o flechas de donde deriva su nombre.
Frente a Acamapichtli
(1376-1398) se despliega la historia de su mandato, dividida en dos aspectos;
por un lado, las construcciones civiles de infraestructura urbana hechas
durante su período, especialmente las obras hidráulicas, nótese la figura del
ingeniero indígena, con su plano al frente y en actitud autoritaria respecto a
sus obreros. El otro aspecto de la escena que sería el de mayor importancia
(como también sucede en las ocho escenas subsiguientes), es el recuento de los
triunfos bélicos de los tenochca que les permitieron
primero lograr su autonomía política y fiscal y luego convertirse en el poder
hegemónico de la cuenca de México.
Cabe señalar en esta lámina la
presencia de Tezozomoc el señor de Azcapotzlco al que Tenochtitlan
debía servidumbre fiscal; aparece en dos momentos, en vida y después de su
muerte. Están presentes también dos de sus hijos, Maxtlatl
conflictivo personaje y Cuacuapitzahuac, quien fue
señor de Tlatelolco, presidiendo sobre la construcción del templo de
Tlatelolco, seguramente la obra más importante de su época.
Justo por debajo de Tezozomoc, aparece por segunda vez Acamapichtli,
pero ya difunto, envuelto en el petate mortuorio, lo que señala el fin de su
mandato, para continuar en la siguiente escena con Huitzilihuitl,
quien los sucedería en el trono tenochca.
Similar a ésta, siguen una serie
de 8 escenas más, que conservan el mismo esquema; de lado izquierdo se presenta
al tlatoani con sus atributos reales y hacia la derecha, los eventos
sobresalientes de su reinado, siempre haciendo énfasis en los triunfos
militares.
La última escena de esta parte
muestra a Moctezuma Xocoyotzin (1502-1520), noveno y
último señor de la dinastía tonochca antes de la
caída del señorío como resultado de la conquista española.
La Nueva España
Una última sección, a la que doy el
nombre de Nueva España, comprende información referente a la llegada de los
españoles al Valle de México en 1519; como es de todos conocido, la presencia
europea en el Anahuac provocó una verdadera
revolución política, económica y cultural, lo que se refleja en esta parte del
Códice Azcatitlan formada por seis escenas la primera
de las cuales narra el momento inicial en el que se encuentran Cortés y
Moctezuma (aunque la parte de Moctezuma, como ya se mencionó está perdida); se
trata de una bellísima lámina en la que aparecen los siguientes personajes:
Malintzin,
mejor conocida como la Malinche, encabezando el grupo
de personajes españoles con gran distinción; está ataviada con un lujoso huipilli adornado en el pecho con el acostumbrado tochomitl, una obra de entretejido que consistía en
aplicar con gran cuidado finísimas hebras de pelo de pecho de conejo, lo cual
daba como resultado una textura similar a la seda del Oriente, el huipilli está también ribeteado con ciertas
decoraciones en la parte inferior; la figura de Malintzin
está ligeramente incompleta, lo que se debe a que originalmente hubo una
segunda sección de la lámina, que hoy está perdida.
La sigue un caballero del que solo se
vislumbra la cabeza y el torso, completamente cubiertos con yelmo y armadura
respectivamente.
Detrás está Hernán Cortés
perfectamente dibujado portando su armadura, aunque contrario al primer
caballero, lleva la cabeza descubierta y en actitud de saludo. Cabe la
posibilidad de que la lámina faltante haya estado dedicada al grupo indígena
que recibió a los señores cuando su primer encuentro en las afueras de la
ciudad de México, es probable que en esta lámina perdida estuviera el huey tlanoani de
México, Moctezuma, rodeado de su séquito, recibiendo a los extranjeros; por esa
razón la figura de Cortés aparece en actitud de saludo y la de la Malinche en actitud de presentación.
Tras de Cortés se inicia el
grupo de ocho capitanes, seguramente miembros distinguidos de su estado mayor,
todos con armadura completa y escudos; tres de ellos llevan alabardas y dos más
lanzas.
Llama la atención la presencia
minuciosamente ilustrada de un personaje negro, probablemente palafrenero o
sobrestante de Cortés, ya que lleva de la brida el único caballo que allí
aparece, por cierto desproporcionadamente pequeño.
Tres tamemes o cargadores rematan el
cortejo, simbolizando el apoyo logístico de la expedición; ataviados, como era
la costumbre, solamente con un maxtlatl, ya
que los cargadores o tamemes constituían el segmento más depauperado dentro de
la estructura social indígena; dos de los "tamemes" van descalzos y
el otro usa cactli, los tres van cargando
pesadas cargas sobre sus espaldas, uno de ellos guajolotes y los otros
tortillas y huevos. Punto central de la lámina es el espléndido pendón del
contingente castellano; se trata de una insignia de fondo escarlata del que
emerge una paloma blanca que simboliza al Espíritu Santo, tercera persona de la
Santísima Trinidad.
La segunda escena de la última
sección del códice hace el relato de la matanza ocurrida durante la fiesta de Toxcatl, durante la cual los españoles, al mando de Pedro
de Alvarado, atacan a la nobleza indígena reunida en el Templo Mayor para el
festejo; en esta escena falta la sección de lado izquierdo.
Una tercer
escena presenta una acción bélica ocurrida entre indios y conquistadores, que
podría referirse tal vez al sitio de México con la importante presencia de uno
de los bergatines como factor decisivo en la
estrategia cortesiana; también en este caso falta una
página.
La cuarta escena muestra una
vista posiblemente de Tenichtitlan, en la que
aparecen cuatro grandes damas , lujosamente ataviadas, mirando desde la azotea
de sus casas, mientras que otras tres acompañadas por sus criados, navegan en
canoas, posiblemente en actitud de huida.
Una quinta escena se centra en
el tema de la evangelización pero resaltando una serie de elementos indígenas
como el palo volador.
La sexta y última escena muestra
varias figuras de españoles a caballo, uno de ellos clérigo y otra más que
parece ser una dama; están también un individuo ahorcado y otro en proceso de
castigo sobre el cadalso; en la parte superior un tlatoani con los atributos
reales como compete a su jerarquía.
REGISTRO ICONOGRÁFICO
CÓDICE AZCATITLAN
v Inventario
general de los elementos icnográficos que acompañan a cada una de las páginas
del códice.
v Elementos
más representativos del documento, en algunos casos con una breve descripción y
menciones al estudio de Robert H.Barlow y comentarios
de Michel Graulich.
INVENTARIO GENERAL DEL CÓDICE
AZCATITLAN
Hombres indígenas
|
276
|
Mujeres indígenas
|
47
|
Hombres españoles
|
37
|
Mujeres españolas
|
1
|
Niños indígenas
|
8
|
Templos
|
28
|
Casas
|
52
|
Afluentes de agua
|
8
|
Caminos
|
15
|
Plantas
|
34
|
Numerales
|
214
|
Topónimos
|
144
|
Antropónimos
|
87
|
LAMINA 1
Los reyes de la Triple Alianza
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
3
|
Hombre indígena
-Señores
|
|
3
|
Manta
|
Xiuhtilmahtli
|
3
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
3
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
3
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
3
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
3
|
Escalera
|
Mamatlatl
|
3
|
Asiento con respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
LÁMINA 2
La partida desde Aztlan,
el lugar del origen.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
12
|
Hombre indígena
|
Tlacatl
|
6
|
Saco corto de guerra
|
Ichcahuipilli
|
3
|
Camisa
|
|
7
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
12
|
Peinado
|
Temillotl
|
2
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
3
|
Escudo
|
Chimalli
|
3
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
4
|
Mujer
|
Cihuatl
|
4
|
Vestido
|
Huipilli
|
3
|
Biznaga
|
Teocomitl
|
8
|
Casa
|
Calli
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Canoa
|
Acalli
|
1
|
Remo
|
Ahuictli
|
1
|
Deidad
|
|
10
|
Pluma
|
Ihuitl
|
1
|
Lago (agua)
|
Atl
|
6
|
Topónimo
|
Azcapotzalco?,
Cihuatecpan, Chalman, Tlacochcalco, Tlacatecpan, Amimitl.
|
LÁMINA 3
En Colhuacan los
mexicas conviven con otras ocho tribus
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
10
|
Hombre Indígena
-8 teomamaques
-1 mujer teomamaque
-2 guerreros
|
Tezccacóatl, Cuauhcóatl, Apanecatl, Chimalman
|
10
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
8
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
5
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
6
|
Traje corto de guerra
|
Ichcahuipilli
|
8
|
Manta
|
Manta
|
10
|
Peinado
|
Temillotl
|
2
|
Escudo
|
Chimalli
|
1
|
Mujer indígena
|
Cihuatl
|
1
|
Vestido
|
Huipilli
|
1
|
Planta
|
|
1
|
Numeral calendarico
|
1 Tecpátl-1168
|
9
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
10
|
Topónimo
|
|
11
|
Antropónimo
|
|
LÁMINA 4
Los mexicas atraviesan diversas regiones
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
8
|
Hombre Indígena
|
Tlacatl
|
5
|
Traje corto de guerra
|
Ichcahuipilli
|
5
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
3
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
4
|
Peinado
|
Temillotl
|
2
|
Manta
|
Tilmatli
|
3
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
1
|
Escudo
|
Chimalli
|
6
|
Pluma
|
Ihuitl
|
3
|
Mujer Indígena
|
Cihuatl
|
3
|
Vestido
|
Huipilli
|
1
|
Falda
|
Cueitl
|
1
|
Niño
|
Piltzitli
|
1
|
Camino
|
Otli
|
1
|
Serranía
|
Tepetla
|
9
|
Plantas
|
|
1
|
Manantial
|
Ameyalli
|
4
|
Casa
|
Calli
|
2
|
Numeral calendarico
|
2 calli-3 tochtli
1169-1170
|
1
|
Metate
|
Metlatl
|
1
|
Cántaro
|
Tzotzocolli
|
1
|
Antropónimo
|
Tlacochcalca
|
1
|
Topónimo
|
Tepemaxalco
|
LÁMINA 5
Ritos y Purificación a la salida de Chicomoztoc.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
13
|
Hombre Indígena
|
Tlacatl
|
5
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
2
|
Manta
|
Tilmatli
|
9
|
Traje corto de guerra
|
Ichcahuipilli
|
2
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
2
|
Escudo
|
Chimalli
|
6
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
11
|
Peinado
|
Temillotl
|
3
|
Mujer Indígena
|
Cihuatl
|
3
|
Vestido
|
Hupilli
|
2
|
Falda
|
Cueitl
|
1
|
Cabeza
|
Cuaitl
|
2
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
3
|
Casa
|
Calli
|
1
|
Serranía
|
Tepetla
|
16
|
Plantas
|
|
6
|
Animales
|
|
1
|
Deidad
|
Huitzilopochtli
|
1
|
Camino
|
Otli
|
1
|
Río
|
Atoyatl
|
2
|
Petate
|
Petlatl
|
1
|
Arco
|
Tlahuitolli
|
1
|
Flecha
|
Mitl
|
8
|
Numeral calendarico
|
4 acatl-11 tochtli
1171-1178
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Objeto para ceremonia fuego nuevo
|
Tetlaxoni
|
1
|
Topónimo
|
Chicomostoc
|
LÁMINA 6
Continuación de la migración.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
10
|
Hombre Indígena
|
Tlacatl
|
9
|
Manta
|
Tilmatli
|
1
|
Traje corto de guerra
|
Ichcahuipilli
|
1
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
6
|
Pluma
|
Ihuitl
|
4
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
2
|
Escudo
|
Chimalli
|
2
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
1
|
Mujer indígena
|
Cihuatl
|
1
|
Vestido
|
Huipilli
|
8
|
Casa
|
Calli
|
5
|
Templo
|
Teopantli
|
3
|
Camino
|
Otli
|
1
|
Huellas de pies
|
Xocpalmachiyotl
|
1
|
Cielo
|
Ilhuicatl
|
1
|
Estrella
|
Citlalin
|
1
|
Deidad
|
Huitzilopochtli
|
16
|
Numeral calendarico
|
12 acatl-1 tochtli
1179-1194
|
5
|
Topónimo
|
Coatlycámac, Matlahuacallan,
Huixachtitlan, Coatepec
|
LÁMINA 7
Últimas etapas antes de llegar a la Cuenca
de México.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
11
|
Hombre Indígena
|
Tlacatl
|
11
|
Manta
|
Tilmatli
|
11
|
Pluma
|
Ihuitl
|
5
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
2
|
Asiento
|
Icpalli
|
2
|
Hablar
|
Tlatoa
|
2
|
Mujer Indígena
|
Cihuatl
|
2
|
Vestido
|
Huipilli
|
4
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
7
|
Casa
|
Calli
|
3
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Camino
|
Otli
|
2
|
Río
|
Atoyatl
|
35
|
Numeral calendarico
|
2 acatl-10 calli
1195-1229
|
5
|
Topónimo
|
Tezcatepec, Xiuhcococan,
Tollan, Huehuetoca
|
LÁMINA 8
Entrada a la Cuenca de México.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
14
|
Hombre Indígena
|
Tlacatl
|
8
|
Manta
|
Tilmatli
|
3
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
4
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
6
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
1
|
Macana
|
Macuahuitl
|
9
|
Flecha
|
Mitl
|
4
|
Arco
|
Tlahuitolli
|
6
|
Escudo
|
Chimalli
|
5
|
Pluma
|
Ihuitl
|
4
|
Mujer Indígena
|
Cihuatl
|
4
|
Vestido
|
Huipilli
|
1
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
1
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
3
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Camino
|
Otli
|
6
|
Casa
|
Calli
|
30
|
Numeral calendarico
|
11 tochtli-1 acatl
1230-1259
|
4
|
Topónimo
|
Tlemaco, Apazco, Tzonpanco, Xaltoncan
|
LÁMINA 9
Errantes en el norte de la cuenca de
México.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
9
|
Hombre Indígena
|
Tlacatl
|
7
|
Pluma adorno
|
Ihuitl
|
6
|
Manta
|
Tilmatli
|
2
|
Traje corto de guerra
|
Ichcahuipilli
|
1
|
Traje de guerrero
|
|
4
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
2
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
4
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
1
|
Escudo
|
Chimalli
|
1
|
Macana
|
Macuahuitl
|
6
|
Mujer Indígena
|
Cihuatl
|
5
|
Vestido
|
Huipilli
|
2
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
1
|
Niño
|
Piltzitli
|
3
|
Casa
|
Calli
|
2
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Camino
|
Otli
|
1
|
Glifo de temblor ¿?
|
|
1
|
Glifo de eclipse ¿?
|
|
43
|
Numeral calendarico
|
2 tecpan -5 tochtli
1260-1302
|
9
|
Topónimo
|
Ecatepec, [circulo de agua], Tolpetlac,
Tecpayocan, Acalhuacan, Coatitlan, Pantitlan, Tepetzinco, Tenayuca, Huixchtitlan, Yohualtecatl
|
LÁMINA 10
Los mexicas son atacados y vencidos en
Chapultepec…
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
25
|
Hombre Indígena
|
Tlacatl
|
5
|
Manta
|
Tilmatli
|
5
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
8
|
Traje corto de guerra
|
Ichcahuipilli
|
9
|
Pluma adorno
|
Ihuitl
|
3
|
Flecha
|
Mitl
|
16
|
Macana
|
Macuahuitl
|
16
|
Escudo
|
Chimalli
|
2
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
3
|
Asiento con respaldo
|
Tepotzicpalli
|
9
|
Mujer indígena
|
Cihuatl
|
7
|
Vestido
|
Huipilli
|
3
|
Falda
|
Cueitl
|
2
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
3
|
Niño
|
Piltzitli
|
1
|
Milpa
|
Milli
|
5
|
Elementos calendaricos
|
Coatl, Miquitztli, Mazatl, Tochtli y Atl
|
29
|
Numeral calendarico
|
6 ácatl-8 ácatl
1303-1331
|
9
|
Piedras
|
|
1
|
Compuesto conformado por bandera (Pantli),
pluma (Ihuitl), escudo (Chimalli) con
dardos y manta (Tilmatli) con piedra
preciosa
|
Posiblemente Xiuhtilmatli
que eran entregados al rey durante su entronización.
|
4
|
Camino
|
Otli
|
2
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Elemento sin identificar
Ilegible
|
|
5
|
Antropónimo
|
El de Huitzilihuitl se
repite 3 veces, Chimalxoch y Tospanxoch
|
14
|
Topónimo
|
Entre los que se encuentran: Chapultepec, Coyohuacan, Acolco, Azcatzintitlan, Xochimilco, Matlatzinco,
Quauhnahuac, Xaltocan, Mazahuacan, Culhuacan, Tlachco
|
LÁMINA 11
Cautividad en Colhuacan.
Estadía en Contitlan.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
25
|
Hombre Indígena
-Señores
-Guerrero
|
-Tlatoani
|
16
|
Manta
|
Tilmatli
|
4
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
1
|
Traje corto de
guerra
|
Ichcahuipilli
|
4
|
Macana
|
Macuahuitl
|
5
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
4
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
10
|
Pluma
|
Ihuitl
|
1
|
Flecha
|
Mitl
|
9
|
Escudo
|
Chimalli
|
21
|
Hablar
|
Tlatoa
|
5
|
Mujer
|
Entre las que se encuentran: Tozpaxoch y Chimalaxoch
|
2
|
Falda
|
Cueitl
|
1
|
Vestido
|
Huipilli
|
3
|
Niño
|
Piltzitli
|
2
|
Bulto sagrado
|
Teotlaquimilolli
|
2
|
Templo
|
Teopantli
|
4
|
Casa
|
Calli
|
1
|
Glifo de mercado
|
Tianquiztli
|
1
|
Tule
o junco
|
Tolin
|
6
|
cestas
|
Chiquihuitl
|
3
|
Tortillas
|
|
6
|
Huevos
|
Totolteme
|
1
|
Serpiente
|
Cohuatl
|
2
|
Metate
|
Metlatl
|
2
|
Cántaros
|
Tzotzocolli
|
1
|
Tambor
|
Huehuetl
|
1
|
Remo
|
Ahuictli
|
4
|
Banderas.
Representan grifos de cantidades (80)
|
|
1
|
Camino
|
Otli
|
22
|
Numeral calendarico
|
9
tecpatl-4 calli
1332-1553
|
|
Antropónimo
|
Chalchiutlatonal, Tellitl,
Cocoxtli, Acamapichtli, Huitzilihuitl I
|
7
|
Topónimo
|
Contitlan, Culhuacan, Xochimilco, Olac, Acatzintitla y Ticaapan y otros dos no identificados.
|
LÁMINA 12
Ultimas etapas de la migración y llegada a México-Tenochtitlan.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
18
|
Hombre indígena
|
Tlacatl
|
12
|
Manta
|
Xiuhtilmahtli
|
6
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
3
|
Traje corto de
guerra
|
Ichcahuipilli
|
11
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
7
|
Pluma
|
Ihuitl
|
13
|
Atados de Peinado
|
Temillotl
|
8
|
Asiento
|
Icpalli
|
1
|
Macana
|
Macuahuitl
|
1
|
Sahumador
|
Tlemaitl
|
2
|
Bolsas de incienso
|
Tlenamactli
|
1
|
Camino
|
Otli
|
1
|
Huellas de pisadas
|
Xocpalmachiyotl
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
28
|
Numerales calendaricos
|
5 tochtli-6 calli
1354-1381
|
6
|
Topónimo
|
Coatlinchan, Ystacallco,
Nexticpac, Mixiuhcan, Temazcaltitlan, Tenochtitlan
|
13
|
Antropónimo
|
Huetzin, Tzontecomatl, Acacihtli,
Ahatzin, Tenoch, Techan, Tenzacatetl
|
LÁMINA 13
La vida en la Laguna y la entronización de
los primeros soberanos de México y de Tlatelolco.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
25
|
Hombre Indígena
-Señores
|
-Tlatoani
|
15
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
14
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
21
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
17
|
Peinado
|
Temillotl
|
13
|
Asiento
|
Icpalli
|
2
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Traje corto de
guerra
|
Ichcahuipilli
|
3
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
3
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
2
|
Collares
|
Cozcatl
|
1
|
Numeral calendarico
|
Tochtli (sin numeral)
|
2
|
Líneas punteadas
|
|
1
|
Laguna (agua)
|
Atl
|
10
|
Pez
|
Michin
|
3
|
Pájaro
|
Tototl
|
4
|
Pato
|
Canauhtli
|
3
|
Canoa
|
Acalli
|
2
|
Red de canastilla
|
Chitatli
|
3
|
Red
|
Chitlalin
|
4
|
Cañas para pescar
|
|
1|
|
Jaguar
|
Ocelotl
|
2
|
Casa
|
Calli
|
1
|
Bulto sagrado
|
teotlaquimilolli
|
13
|
Antropónimo
|
Tezozomoc, Cuacuauhpitzahuac, Acamapichtli,
Acacihtli
|
4
|
Topónimo
|
Azcapotzalco, Tlatelolco, Coyoacan
|
LÁMINA 14
Bajo tutela del tepaneca Tezozómoc
de Atzcapotzalco.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
11
|
Hombre Indígena
-señores
-indígenas
|
-Tlatoani
-Macehuales
|
4
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
3
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
4
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
7
|
Peinado
|
Temillotl
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
10
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
6
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Construcción
escalonada
|
|
4
|
Lagunas (agua)
|
Atl
|
5
|
Animales
(serpiente de agua,
pez)
|
Ocelotl
|
3
|
Bultos de carga
|
Tlamamalli
|
2
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
4
|
Construcción de
albarradas y canales
|
Apantli
|
6
|
Topónimo
|
Tlatelolco, Tenochtitlan,
Culhuacan,
|
6
|
Antropónimo
|
Tezozomoc (2), Cuacuauhpitzáhuac, Acamapichtli (2),
|
LÁMINA 15
El nuevo rey de Mexico
Huitzilihuitl, conquista para los tepanecas
la zona de Tetzcoco.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
7
|
Hombre Indígena
-señores
-indígenas
|
-Tlatoani
-Macehual
|
1
|
Niño
|
Piltzitli
|
4
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Sombrero
|
|
1
|
Cuna
|
|
2
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
2
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
2
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
9
|
Piedras
|
Tetl
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Peinado
|
Temillotl
|
2
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
1
|
Símbolo de
conquista
|
|
1
|
Símbolo de fuego
nuevo
|
|
3
|
Topónimo
|
Tetzcoco
|
6
|
Antropónimo
|
Huitzilihuitl,
|
LÁMINA 16
Reinado de Chimalpopoca.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
3
|
Hombre Indígena
-señores
-guerrero
|
|
1
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
1
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
2
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
2
|
Escudo
|
Chimalli
|
1
|
Macana
|
Macuahuitl
|
2
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
2
|
Peinado
|
Temillotl
|
2
|
Traje corto de
guerra
|
Ichcahuipilli
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
3
|
Asiento con
respaldo
–trono real
|
Tepotzicpalli
|
2
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
2
|
Topónimo
|
Chalco, Chimalhuacan,
Tecpatl?
|
5
|
Antropónimo
|
Chimalpopoca
|
LÁMINA 17
Itzcóatl vence a los tepanecas
y establece las bases del imperio.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
3
|
Hombre Indígena
|
Tlatoani
|
3
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
2
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
3
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
3
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
3
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
1
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
3
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
4
|
Antropónimo
|
Nezahualcoyotl, Itzcoatl
|
7
|
Topónimo
|
Azcapotzalco, Coyoacan, Tetl, Cuauhnahuacan, Cuitlahuac, Xochimilco, Zacualpa
|
LÁMINA 18
Principales episodios del reino de Moteczuma Ilhuicamina.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
12
|
Hombre Indígena
-señores
-guerreros
-macehuales
|
Tlatoani
Macehuales
|
2
|
Manta
|
Tilmatli
|
6
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
10
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
4
|
Sandalias
|
Cactli
|
6
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
3
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Penacho
|
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
3
|
Símbolos de guerra
|
|
1
|
Símbolo de guerra
|
|
11
|
Topónimo
|
Ahuilizapan, Tollantzinco, Chalco, Amaquemecan,
Chapultepec
|
6
|
Antropónimo
|
Moteczuma Ilhuicamina, Tlacateotl,
Cuauhtlahtoa de Tlatelolco, Nezahualcoyotl,
Cuautlahtoa, Moquihuix
|
LÁMINA 19
Algunas conquistas del rey Axayacatl.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
12
|
Hombre Indígena
-señores
-guerreros
|
Tlatoani
|
7
|
Traje corto de
guerra
|
Ichcahuipilli
|
2
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
2
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
4
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
6
|
Escudo
|
Chimalli
|
3
|
Macana
|
Macahuitl
|
5
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
5
|
Peinado
|
Temillotl
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
4
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
2
|
Bastón de guerra
|
|
2
|
Numeral calendarico
|
1 Atl, 5 Quiahuitl
|
1
|
Niño
|
Piltzitli
|
1
|
Cuna
|
|
2
|
Mujer Indígena
|
Cihuatl
|
2
|
Vestido
|
Huipilli
|
2
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Escena sangrienta
|
|
4
|
Antropónimo
|
Axayacatl, Moquihuix, Axayacatl,
Nezahualcoyotl
|
9
|
Topónimo
|
Malacatepec, Tlatelolco, Ocuillan, Coatepec,
Matlatzinco, Tochpan,
Toluca, Xiquipilco
|
LÁMINA 20
Acontecimientos del reino de Tizoc.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
2
|
Hombre Indígena
-señor
-guerrero
|
Tlatoani
|
1
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
1
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
1
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
2
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
1
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
2
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Glifo no
identificado
|
|
2
|
Antropónimo
|
Tizoc,
|
2
|
Topónimo
|
Ahuepanco?, Mazatepec
|
LÁMINA 21
Conquistas de Ahuitzotl.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
2
|
Hombre Indígena
|
Tlatoani
|
2
|
Manta real
|
Xiuhtilmahtli
|
2
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
2
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
2
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Templo
|
Teopantli
|
12
|
Topónimo
|
Mazatlán, Huehuetlan,
Iztactlalocan, Juchitan
|
2
|
Antropónimo
|
Ahuitzotl, Atetl
|
LÁMINA 22
Acontecimientos de reinado de Moteczuma el joven.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
4
|
Hombre Indígena
-señores
-cargador
-guerrero
|
|
2
|
Manta
|
Tilmatli
|
5
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
1
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
3
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Símbolo de fuego
nuevo
|
|
4
|
Rostros
|
|
2
|
Templo
|
Teopantli
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
2
|
Animales (ave y
tigre)
|
|
1
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
1
|
Altar
|
Tzompantli
|
1
|
Niño
|
Piltzitli
|
1
|
Cuna
|
|
4
|
Antropónimo
|
Moteczuma, Nezahualpilli
|
12
|
Topónimo
|
Tehuantepec, Tototepec;
Cuauhtitlan Tocihtlan, Zacuantepec, Xipetepec, Centzontepec, Tlalcozahuitl, Tecutepec, Tlaxiaco, Nopallan, Tocih
|
LÁMINA 23
La marcha de los españoles hacia México.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
3
|
Hombre Indígena
-cargadores
|
|
9
|
Hombre españoles
|
|
1
|
Mulato
|
|
1
|
Mujer indígena
|
Marina
|
3
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
1
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
3
|
Bultos de carga
|
|
6
|
Huevos
|
|
3
|
Tortillas
|
|
1
|
Guajolote
|
|
3
|
Bastón
|
|
8
|
Armaduras
|
|
4
|
Escudo
|
|
5
|
Lanzas
|
|
1
|
Animal / caballo
con montura
|
|
1
|
Bandera
|
|
1
|
Camino
|
Otli
|
2
|
Sombreros
|
|
2
|
Medias
|
|
2
|
Pares de zapatos
|
|
2
|
Calzas
|
|
1
|
Chaleco
|
|
1
|
Camisa
|
|
5
|
Pares de botas
|
|
LÁMINA 24
Combate en Mexico-Tenochtitlan
y muerte de Moteczuma.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
13
|
Hombre Indígena
-guerreros
-señores
-músicos
|
-Tlatoani
|
4
|
Trajes de guerra
|
|
9
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
5
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
7
|
Peinado
|
Temillotl
|
6
|
Manta
|
Tilmatli
|
3
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
2
|
Tambores
|
Huehuetl
|
4
|
Macana
|
Macuahuitl
|
5
|
Escudo
|
Chimalli
|
1
|
Bandera
|
|
1
|
Arcada
|
|
1
|
Edificio civil
|
|
1
|
Vasija
|
|
1
|
Pájaro
|
Tototl
|
1
|
Flecha
|
Mitl
|
LÁMINA 25
Aspectos de la Conquista de la Ciudad.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
2
|
Hombre Indígena
-guerreros
|
|
7
|
Hombre españoles
-soldados
|
|
6
|
Armaduras
|
|
2
|
Escudo
|
Chimalli
|
2
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
1
|
Traje corto de
guerra
|
Ichcahuipilli
|
1
|
Calzón
|
|
1
|
Peinado
|
Temillotl
|
2
|
Espadas
|
|
1
|
Bandera
|
|
1
|
Barco
|
|
LÁMINA 26
En la Ciudad lacustre...
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
3
|
Hombre Indígena
|
|
3
|
Mujer Indígena
|
Cihuatl
|
5
|
Mujer Indígena
-nobles
|
|
8
|
Vestido
|
Huipilli
|
3
|
Manta
|
Tilmatli
|
3
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
3
|
Canoa
|
Acalli
|
3
|
Remos
|
|
1
|
Embarcadero
|
|
6
|
Casa Indígena
|
Calli
|
LÁMINA 27
Escenas del comienzo del período colonial y de la evangelización.
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
11
|
Hombre Indígena
-señores
-macehuales
|
Tlatoani
|
10
|
Hombre españoles
-clérigos
|
|
4
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
4
|
Manta
|
Tilmatli
|
5
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
1
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
1
|
Camisa
|
|
10
|
Túnicas religiosas
|
|
1
|
Pila bautismal
|
|
3
|
Topónimo
|
Culhuacan
|
2
|
Recubierto
|
Tlaquimilolli
|
6
|
Huesos
|
|
1
|
Casa
|
Calli
|
1
|
Camino
|
Otli
|
1
|
Palo
|
|
1
|
Rostro
|
|
2
|
Elementos no
identificados
|
|
LÁMINA 28
Escenas del comienzo del período colonial y
de la evangelización.
Continúa…
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
3
|
Hombre Indígena
-señores
|
|
6
|
Hombre españoles
|
|
1
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
1
|
Iglesia
|
|
1
|
Tambor
|
Huehuetl
|
1
|
Palacio
|
|
4
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
2
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
2
|
Manta
|
Tilmatli
|
2
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
2
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
4
|
Candelabros
|
|
4
|
Velas
|
|
1
|
Rostro
|
|
4
|
Sombreros
|
|
1
|
Par de botas
|
|
1
|
Par de zapatos
|
|
2
|
Pares de medias
|
|
1
|
Armadura
|
|
1
|
Capa
|
|
1
|
Espada
|
|
1
|
Montículo
|
|
1
|
Ciborio (copa)
|
|
1
|
Altar cristiano
|
|
1
|
Caja fuerte
|
|
8
|
Líneas punteadas
|
|
1
|
Camisa
|
|
1
|
Calzón
|
|
1
|
Peinado
|
Xiuhuitzilli
|
11
|
Monedas
|
|
6
|
Topónimo
|
Xochimilco
|
LÁMINA
29
Escenas del comienzo del período colonial y
de la evangelización.
Continúa…
Cantidad
|
Descripción
|
Nombre en náhuatl
|
3
|
Hombre Indígena
|
|
5
|
Hombre españoles
|
|
1
|
Mujer española
|
|
2
|
Manta
|
Tilmatli
|
3
|
Cuerdas
|
|
1
|
Piedra
|
|
1
|
Árbol
|
|
3
|
Capas
|
|
1
|
Túnica religiosa
|
|
1
|
Birrete
|
|
3
|
Sombrillas
|
|
4
|
Caballos
|
|
4
|
Sombreros
|
|
3
|
Pares de botas
|
|
1
|
Calzas
|
|
1
|
Camisa
|
|
1
|
Asiento con
respaldo
-trono real
|
Tepotzicpalli
|
1
|
Bastón de mando
|
Topilli
|
1
|
Velo de mujer
|
|
1
|
Vestido español
|
|
2
|
Elementos no
identificados
|
|
2
|
Diadema real
|
Xiuhuitzolli
|
1
|
Par de sandalias
|
Cactli
|
2
|
Postes con
plataforma
|
|
2
|
Bolsas de dinero
|
|
1
|
Caja fuerte ¿?
|
|
1
|
Topónimo
|
|
2
|
Taparrabo
|
Maxtlatl
|
I
HUMANOS
PERSONAJES
INDÍGENA
· Señores Nobles
Tlatoque
|
Cuacuauhpitzáhuac
|
|
Rama delgada de
cierto árbol
|
059-064_01_A_01
|
059-064_13
|
Personaje noble que porta la
característica diadema real de turquesas (Xiuhuitzolli), trae su braguero (maxtlatl) y capa rectangular anudada
al cuello; trae consigo el bastón de mando (topilli), esta
sentado en un trono más parecido a los europeos y una escalinata con
intención de perspectiva.
|
Hijo de Tezozómoc.
Está sentado sobre una piel de animal sobrepuesta en un cerro (tepetl) que
simboliza Tlatelolco. Trae puesta la diadema real (Xiuhuitzolli), empuña una flecha (Mitl) y
sostiene con otra mano la tilma real (Xiuhtilmahtli).
Le fue dibujado en la parte
superior derecha su antropónimo y la forma en que fue representado este
personaje da una idea de la naturaleza real de los personajes.
|
Acamapichtli
|
Itzcóatl
|
Manojo de cañas
|
Serpiente de
obsidiana
|
059-064_14
|
059-064_17
|
Señor Tenochca
sentado en su trono con piel de tigre (Oceloicpalli), detrás de él se encuentra el topónimo
de Tenochtitlan, el nopal sobre la piedra, el
nombre del monarca esta representado por un manojo
de flechas (Mitl).
Ostenta todo el atavío real y Barlow menciona la
influencia cristiana en el dibujo de su manta (Tilmatli) donde fueron plasmadas unas
garras y una especie de diablo.
|
Hay una serie de señores que
fueron dibujados en su trono, ricamente adornados, sin embargo en este
personaje se puede apreciar la mano de otro dibujante en cuanto a que solo
delineo en negro al personaje y todo su atavió, resaltando con color rojo,
amarillo y cafe la diadema (Xiuhuitzolli) y antropónimo
representado por la Serpiente de Obsidiana.
|
Chimalpopoca
|
Escudo humeante
|
059-064_16
|
En la parte alta le fue
dibujado su nombre representado por el escudo humeante, arrastra a un
prisionero de Chalco ya que trae consigo el círculo de jade. El monarca viste
el traje corto de guerra (Ichcahuipilli), escudo (chimalli), macana (macuahuit)l y atado a la
cabeza una banda color rojo.
Se aprecia que el tlacuilo dibujo el rostro del personaje con rasgos
europeos entre los que llama la atención una pequeña barba y bigote como
usualmente se representa a los españoles, perfil recto y tez blanca, nada que
ver con los personajes de la lámina 2.
|
Axayacatl
|
Ahuítzotl
|
Cara de agua
|
Nutria acuática
|
059-064_19_A_01
|
059-064_21
|
Señor Tenochca,
sentado en su (Oceloicpalli)
(silla de piel de tigre), porta todos los atavíos reales. Su tilma esta
ricamente adornada con diversas líneas de color. Se reconoce su rango por la
diadema (Xiuhuitzolli)
y el bastón de mando (Topilli).
|
Otro personaje noble (Tlahtoani)
delineado apenas en negro y solo resaltada en rojo la (Xiuhtzolli) o diadema real (Xiuhuitzolli). Viste los demás elementos de
realeza. Su antropónimo aparece sobre la cabeza y es representado por el
animal acuático.
|
En estas dos láminas se pueden
apreciar claramente las manos de al menos dos tlacuilos, contrastan
ampliamente no solo en la utilización de los colores sino en la delineación
en negro de toda la figura y los detalles de cada parte que conforma el
personaje, la manta, el asiento, las sandalias, el taparrabo y los otros
objetos que lo acompañan.
|
· Cargadores de Dioses / Teomamaque
Chimalman
|
Axayacatl
|
Cuauhcóatl-Ítzac
Mixcóatl
|
|
Agua-cara
|
|
059-064_03_B_15,16
|
059-064_03_11,12
|
059-064_03_19,20
|
Cargadora
del dios, es representada por medio de un escudo (Chimalli) y rematada por una casa (Calli).
Trae vestido
(Huipilli)
y el bulto sagrado (Teotlaquimilolli) en la espalda.
Viste el
característico vestido (Huipilli) y enagua (Cueitl)
|
Carga a Tlaloc, uno de los dioses de
los barrios mexicas.
Su
antropónimo esta conformado por un rostro y agua.
El personaje trae manta (Tilmatli) ribeteada, el característico peinado (Temillotl),
bastón de mando (Topilli)
y el bulto sagrado (Teotlaquimilolli) a la espalda forrado con piel de
tigre.
|
El antropónimo de este cargador
esta perfectamente delineado en rojo, blanco y
amarillo, una serpiente con cabeza de águila rematando con una espina.
Carga sobre la espalda un bulto
que contiene un espejo humeante, glifo y atributo principal de Tezcatlipoca.
Este teomamaque viste traje corto de
guerra (Ichcahupilli),
sandalias (Cactli),
taparrabo (Maxtlatl)
y peinado (Temillotl).
|
Teomamaque
|
Cargador
|
059-064_08
|
Este cargador fue dibujado más
sencillo que los de la lámina 03, apenas viste el taparrabo (Maxtlatl),
sandalias (Cactli),
adorno de pluma y bastón (Topilli). Trae en la espalda el bulto sagrado (Teotlaquimilolli)
con el dios Huitzilopochtli
al que se le aprecian las plumas, resalta el amarillo del pico y el cascabel (Cuechtli)
que tiene en la cola. El personaje fue dibujado sobre un camino apenas
delineado en negro.
|
En esta lámina también se
aprecia el contraste con los cargadores dibujados con tanto detalle de la
página 03 lo que nos permite deducir la mano de otro tlacuilo, es probable también que por
la forma tan detallada en la se plasmo al dios Huitzilopochtli la intención
haya sido realzar a éste por su importancia y no al personaje.
|
· Guerreros
Guerrero Águila
|
Guerrero Coyote
|
059-064_24
|
059-064_09_E
|
El traje de guerrero (Tlahuiztli)
de este personaje esta detalladamente dibujado se percibe las plumas de la
cola, alas y cabeza, el pico en amarillo. El guerrero trae consigo su macana (Macuahuitl) y escudo (Chimalli) y calza sandalias (Cactli).
Este guerrero forma parte de la
escena que Barlow determina como el combate de México-Tenochtitlan,
aunque Graulich no esta
de acuerdo, el personaje que describimos se encuentra en posición de combate
sobre la escalinata de una gran pirámide.
|
El tlacuilo se detuvo en los
detalles del traje de guerrero (Tlahuiztli) mexica,
representando a un coyote, atuendo completo, ajustado al cuerpo, incluye una
cola larga, calza sandalias (Cactli) y en la parte alta de la cabeza del animal el
tocado de plumas de quetzal (Quetzalaztatzontli), el guerrero trae consigo en una
actitud de pelea su macana (Macuahuitl)
y escudo (Chimalli).
El personaje fue puesto sobre
un sencillo camino delineado de negro, Barlow dice
que en el proceso de peregrinación de los mexicas
estos salen del templo que se encontraba en el cerro de Yohualtécatl, creemos que la
figura de este guerrero representa la personalidad propia de los mexicas como pueblo bélico, además de
que el tlacuilo
probablemente quiso plasmar las múltiples batallas que llevaron a cabo en
esta parte de la Cuenca de México.
|
Tlacatécatl
|
|
Guerrero Tepaneca
|
Guerrero Colhua
|
059-064_03
|
059-064_11
|
Trae consigo todos los
elementos propios de un jefe de guerra incluyendo el porte como tal que quiso
darle el dibujante. Viste el traje corto de guerra acolchonado (Ichcahuipilli),
taparrabo (Maxtlatl),
sandalias (Cactli),
pluma de adorno, y peinado (Temillotl); en una mano sujeta una flecha de gran
tamaño con plumas y en la otra su escudo (Chimalli).
Trae consigo el glifo de su
lugar de origen, la casa (Calli) rematada con una bandera (Pantli) correspondiente a Tlacatecpan.
|
Viste taparrabo (Maxtlatl) y
manta (Tilmatli)
porta macana (Macuahuitl) y escudo (Chimalli) ribeteado en color rojo.
La actitud en la cual fue
dibujado es de ataque pues la mano que trae consigo la macana esta levantada
y el escudo esta protegiendo parte del cuerpo y la
cara.
Al personaje se le dibujo un
pequeño lazo gráfico que le fue colocado en la parte superior junto con el
glifo de donde proviene, el característico cerro curvo que remite a Culhuacan.
Este guerrero forma parte de la
escena en la que al parecer son expulsados los mexicas de territorio colhua.
|
Dos tlacuilos diferentes dibujaron
estos guerreros, el colhua
tiene rasgos mas estilizados y perspectiva que se
nota en los pliegues de la manta y en el cuerpo con volumen, sin embargo no
se le detallo en la vestimenta y adornos como al otro personaje.
|
|
|
|
|
· Hombre común
Macehual
|
Comerciante
|
Xiucacque
|
Cargador de comida
|
|
“El de la sandalia
turquesa”
|
059-064_23_A_01,02
|
059-064_22_A
|
059-064_12
|
Tameme que trae una canasta (Chiquihuitl) al parecer con tortillas la trae sujeta
con la cuerda para cargar (Mecapalli). Viste taparrabo (Maxtlatl) y un bastón.
El otro personaje trae consigo
el gancho para carga (Cacaxtli) y un guajolote.
Estos dos personajes forman
parte del sequito de Cortés, cargan víveres y al ser dibujados por el tlacuilo traen
consigo también la idea iconográfica de plasmar al conquistador con los
subordinados.
|
Personaje indígena con
taparrabo (Maxtlatl)
y bastón que trae consigo el gancho para carga (Cacaxtli), sujeto con la cuerda para
carga (Mecapalli),
una pequeña ave se encuentra sobre el bulto, fue dibujada con plumaje de
colores.
Graulich
comenta que este personaje hace referencia a los comerciantes que iban al Anahuac en
donde se dedicaban a vender pericos parlanchines.
|
Este personaje fue dibujado
sobre un camino de huellas de pies; viste taparrabo (Maxtlatl), una especie de saco corto,
sandalias (Cactli)
y adorno en la cabeza (Temillotl). Porta una bolsa de incienso y sostiene un
sahumador en forma de cuchara.
En la parte superior le fue
dibujado el glifo de su nombre una sandalia (Cactli) y una hierba (Xihuitl).
|
Tlacatl
|
Tlacatl
|
059-064_02_A_07
|
059-064_08
|
Personaje que forma parte de la
escena principal de la página 02 en la cual se ve un lago y un topónimo de
gran tamaño, al parecer esta representada la
partida de Aztlan.
Viste taparrabo y trae en el
pelo el característico peinado (Temillotl), se encuentra en una posición de
movimiento, pareciera ser que esta hablando con los
demás personajes.
|
Este personaje contrasta con el
anterior en cuanto a que fue delineado en negro sin ningún tipo de color lo
que permite deducir la mano de otro dibujante.
Barlow
menciona al dibujante como escribano aprendiz seguramente por la gran
diferencia que hay entre este y el que pinta las primeras páginas del códice.
|
· Mujer Indígena / nobles
Cihuatl
|
Marina
|
Mujer
|
Malinche
|
059-064_26_A_01-05
|
059-064_23_A
|
En la parte alta de unas
construcciones el tlacuilo
dibujo a 5 mujeres mirando al frente con las manos cruzadas en el pecho,
están en un tamaño considerable tal vez teniendo la idea de que lo más
importante en la escena fuera la presencia de estas damas; su vestimenta es
elegante y vistosa, el vestido (Huipilli) tiene franjas verticales en color rojo,
amarillo y negro, peinadas con el característico cordón rojo, todos estos
detalles hacen deducir que se trata de mujeres nobles.
|
Aparece dibujada en una
posición en la que parece ser intermediaria entre los españoles y los
indígenas, tomando en cuenta que Graulich indica
que haría falta una hoja más y es la que mostraría al grupo de indígenas que
se encuentran frente a frente con los conquistadores.
Su vestido (Huipilli) y enagua (Cueitl) son
muy bellos, trae en la parte baja una franja en amarillo y rojo, le fueron
dibujados zapatos un detalle muy curioso tratándose de un personaje femenino
e indígena.
|
· Mujer
|
|
059-064_10_
|
059-064_12
|
Por la carga que trae en la espalda
esta mujer (Cihuatl) se puede suponer que se trata
de la representación de uno de los cargadores del bulto sagrado (Teotlaquimilolli),
además de la vestimenta y el bastón de mando?.
El vestido (Huipilli) y la enagua (Cueitl)
están adornados y esta peinada la usanza indígena.
|
Este personaje femenino, según
explicación de Graulich y haciendo mención a
Torquemada, esta asociado a los topónimos de Mixiuhcan (Lugar de
Parto) y Temazcaltitlan (Junto al Baño de Vapor), debido a que en el primero da a luz una
mujer y en el segundo hace referencia a la purificación de ésta.
El tlacuilo
delineo en negro toda la figura deteniéndose más detalladamente en el rostro
y peinado, viste (Huipilli)
y esta sentada en un pequeño banco lo que no es muy
común al dibujar a una mujer; cabe mencionar el que este señalando con el
dedo ya que es el característico detalle de poder.
|
PERSONAJES
ESPAÑOLES
· Conquistadores
Cortés
|
059-064_23_A_11
|
Al parecer faltaría una página
más donde estarían los mexicas, eso explica porque el conquistador fue
dibujado a pie y con sombrero en mano en una actitud de mostrarse de igual a
igual con Motecuhzoma.
Vestido con calzas zapatos,
medias y sombrero, sobresale su cabello y barba rojiza.
|
Soldado español
|
Soldado español
|
059-064_25_A_
|
059-064_23_A_
|
Porta la armadura, espada y
escudo (Chimalli) en forma de sol (Tonatiuh); Barlow menciona que
probablemente este detalle se refiera al nombre que los Indígena le dieron a
Alvarado
|
Forma parte del grupo de
españoles que acompañan a Cortés al encuentro con Motecuhzoma,
el dibujante se detuvo a detallar la armadura, trae consigo también el escudo
(Chimalli) y una lanza, armas
características del ejército español.
|
· Civiles
Personaje civil
|
059-064_28_B_04
|
Al parecer este español es
testigo del castigo que se le esta dando a un
ladrón, porta una especie de capa, tanto Graulich
como Barlow no hacen mención a que sea un clérigo.
|
Hombre mulato
|
059-064_23_A_09
|
Personaje único en el códice
pues corresponde a una tercera raza. Un negro que al parecer es sirviente de
Cortés pues sujeta con su mano las riendas del caballo de su amo.
Viste a la usanza española,
medias, zapatos, calzas, chaleco y camisa, además de un pequeño sombrero.
De alguna manera el tlacuilo incluyo elementos y personajes que permiten sea
constatada la personalidad del conquistado.
|
· Clérigos
Clérigo
|
Frailes
|
Fraile
|
059-064_29_B_01
|
059-064_27_A_20-23
|
059-064_27_A_31-33
|
Personaje español, clérigo de
alto rango, Barlow hace mención a que podría ser un
Obispo o Abad.
Montado a caballo encabeza un
grupo de personajes entre los que se encuentra una mujer. Trae la
característica túnica con abotonadura al frente y capa, además de una vistosa
sombrilla.
|
Fueron dibujados las cabezas y
parte de las túnicas de 9 frailes tonsurados en una hilera vertical, miran
hacia la derecha, al parecer están presenciando la escena que representa el
bautismo de un indígena llevado a cabo por otro fraile.
|
Esta escena representa uno de
los temas principales de esta página, la evangelización llevada a cabo al
comienzo de la colonia. Un fraile administra el bautismo a un indígena;
sobresale el hecho de que éste trae una camisa europea lo que permite comprender
la intención clara del dibujante: mostrar la amalgama de culturas, este
pequeño detalle deja ver como en lo más mínimo esta la presencia de la
cultura conquistadora.
|
· Mujer españolas
059-064_29_B_04
|
El tlacuilo
dibujo a la dama montada a caballo en la particular forma en que se usaba,
trae vestimenta colorida y un velo con un pequeño sombrero.
Es peculiar el hecho de que sea
la única mujer española en el documento, el ser
dibujada implica seguramente que era una persona importante, aunado al hecho
de que fue plasmada acompañada por clérigos y autoridades de alto rango.
|
II
ANIMALES
FAUNA
· Caballos
Caballo de Cortés
|
Caballo de Clérigo
|
059-064_23_A
|
059-064_29_B_01
|
Esta página muestra las primeras
escenas de la conquista plasmadas en el códice, el ejército español guiados
por Cortés y su interprete Marina, traen su sequito
de cargadores Indígena que transportan seguramente los víveres. Llama la
atención que únicamente fue dibujado un caballo sujeto por su criado negro.
Estos elementos muestran que la intención clara del dibujante era que se
notara el rango del conquistador. El caballo trae montura, el porte del
animal deduce que era un caballo de linaje, se aprecia el cabello de la cola
atada, herraje en las patas y riendas bien sujetas.
|
Cinco caballos fueron dibujados
en apenas dos páginas, una de las cuales solo muestra al caballo de Cortés,
el otro en importancia sería el que trae montando el clérigo de alto rango de
esta página. Se notan las características tan diferentes al otro, este es más
un caballo para trote, así lo explica el hecho de que no fue dibujado con la
misma postura que el de Cortés, la montura es diferente y el animal no es tan
estilizado.
|
· Aves
Canauhtli
/ Pato y michin / pez
|
Tototl
/ pájaro
|
059-064_13_B
|
059-064_13_B
|
Estos animales fueron dibujados
para representar la fauna de la zona lacustre de Tenochtitlan
y Tlatelolco, forman parte de la escena en que se ve una de las actividades
más importantes de los Indígena, la pesca.
|
Esta ave también forma parte de
la escena acuática donde se representa la zona lacustre de Tenochtitlan y Tlatelolco. Fueron dibujados en colores
amarillos, patas largas y alas desplegadas, como si estuvieran aterrizando en
el agua, son imágenes con mucha perspectiva lo que permite ver la destreza
del dibujante.
|
Cuauhtli
/ águila, Tototl / pájaro, Tochtli
/ conejo
|
059-064_05_C_08,
09, 12
|
Aves de distinta especie una de
ellas en pleno vuelo, probablemente corresponda una de ellas a una águila por
el gran pico que le fue dibujado, ésta se encuentra muy cerca de un conejo
pudiera parecer que lo esta cazando pues su pico
esta sobre el lomo del animal. Estos animales también forman parte de la
escena de serranía (Tepetla)
en la que se plasmo cada elemento de la flora y fauna que suele encontrarse
ahí.
|
· Felinos
Serranía con flora
y fauna abundante
|
059-064_05_C_07,
10, 13
|
Al parecer estos animales forman
parte, según Chimalpain, el Chicomoztoc
Tzotzompa Quinehuayan
donde había diversas plantas, animales, bosques y serranías (Tepetla);
así que el tlacuilo quiso plasmar todos estos
elementos en una de las escenas más coloridas y ricas en cuanto a flora,
fauna y personajes del códice.
Entre los animales se aprecian
un coyote al cual se le dibujo en color café su pelaje abundante y la lengua
roja y dos ocelotes con sus características manchas negras, garras y uno de
ellos en actitud feroz. Aparecen dibujados sobre los cerros, con gran
movimiento y perspectiva por parte del dibujante.
|
· Insectos
Chapolin
/ chapulín
|
059-064_15_A
|
Este pequeño animalito forma
parte de un topónimo y Graulich menciona que es una
especie de langosta, las características se acercan más a una especie cercana
que es el chapulín y tiene semejanza al de la página 10 que muestre el
topónimo de Chapultepec.
|
III
VEGETALES
FLORA
Tolin
/ junco, Nopalli / nopal, palmera
|
059-064_04_D_02
|
059-064_04_B_06
|
059-064_04_B_05
|
Estas plantas forman parte de
la página que ilustra la llegada de los mexicas a Tepemaxalco
(lugar de la horcadura en los cerros) que
se sabe era un lugar semitropical . Se aprecian grandes nopales, palmas y flores tropicales
como palmeras.
El dibujante delineo en negro
las palmas y juncos pero en cuanto al nopal le dio el colorido en amarillo y
le pinto sus pequeñas tunas en las puntas además de las raices.
|
IV
FENOMENOS NATURALES
Cielo / Estrella
|
Otli
/Camino
|
Huellas de pies / Xocpalmachiyotl
|
059-064_06_D_05
|
059-064_06
|
059-064_06
|
VI
SERES SOBRENATURALES
DEIDADES
Huitzilopochtli
|
059-064_08_C_10, 11
|
El tlacuilo dibujo al mismo Huitzilopochtli participando en batalla, trae consigo el
escudo (Chimalli), Flecha (Mitl) y en
su mano derecha una serpiente.
|
VII
OBJETOS CULTURALES
· Embarcaciones
Barco
|
059-064_25_A_01
|
Al parecer el barco hace
alusión, según Barlow, a la llegada de Narváez. El tlacuilo sin duda debió haber visto la embarcación
personalmente pues la dibujo muy detalladamente, quiso inclusive que
sobresaliera pues la plasmo en gran tamaño en una página escasa de grifos y
otros elementos.
|
· Uso común
Ollas, metate y
manta
|
Chitatli
/ red de canastilla
|
Red
|
059-064_11
|
059-064_13_
|
059-064_13_
|
Petate
|
Collar
|
Icpalli
/ Asiento
|
Metate
|
059-064_05
|
059-064_13
|
059-064_13
|
059-064_04
|
Sombrilla
|
Caja o cofre
|
059-064_29
|
059-064_29
|
Pila bautismal
|
Bandera
|
059-064_27
|
059-064_23
|
· Vestimenta
Tilmatli
/ manta
|
Xiuhtilmahtli
/ manta real
|
Ichcahupilli
/ Traje de guerra
|
Maxtlatl
/ taparrabos
|
|
|
059-064_19
|
059-064_13
|
059-064_19
|
Maxtlatl
/ taparrabo
|
Cactli
/ sandalias
|
Xiuhuitzolli
/ diadema real
|
059-064_23
|
059-064_13
|
059-064_13
|
Zapatos, medias,
calzas, chaleco y camisa
|
Zapatos, medias,
calzas armadura y sombrero
|
Sombrero
|
Botas
|
059-064_23
|
059-064_23
|
059-064_28
|
059-064_28
|
Capa
|
Blusa, falda,
zapatos, velo y sombrero
|
059-064_28
|
059-064_29
|
Huipilli
/ vestido
|
Huipilli
/ vestido
|
|
Cueitl
/ falda
|
|
zapatos
|
059-064_26
|
059-064_23
|
· Instrumentos musicales
Huehuetl
/ tambor
|
Huehuetl
/ tambor
|
059-064_24
|
059-064_11
|
· arquitectura y edificaciones religiosas
Ciborio
|
Iglesia cristiana
|
059-064_28
|
059-064_28
|
Estas dos imágenes se
encuentran en la misma página, sin embargo el dibujante quiso darle más realce
al ciborio lo que permite comprender la influencia cristiana en los tlacuilos de esta época, los elementos indígenas van
desapareciendo poco a poco dando cabida a más detalles europeos.
|
Tzompantli
/ poste donde se colgaban las cabezas
|
059-064_ 22
|
059-064_08_C_08
|
· arquitectura y edificaciones civiles
Embarcadero
|
Arcada
|
059-064_26
|
059-064_24
|
El tlacuilo
dibujo un embarcadero que acompaña claramente a los personajes en las canoas,
observamos que los elementos indígenas van desapareciendo pues hubiera podido
añadir agua como en la página 2 del códice.
|
Estructura que el tlacuilo dibujo como parte de la pirámide de manera muy accidentalizada. Sobresale esta idea de amalgamar dos
estructuras tan opuestas formando un todo.
|
· Alimentos
Huevos / totolteme
|
Tortillas
|
059-064_23
|
059-064_23
|
· armas Indígena
Palo
|
Macuahuitl / macana
|
Chimalli / escudo
|
059-064_19_A_06
|
059-064_19_A_07
|
059-064_11
|
Tlahuitolli / arco
Chimalli / escudo
Mitl / flecha
|
Mazo de madera
|
059-064_08
|
059-064_18
|
· armas españolas
Armadura y escudo
|
Lanza
|
Lanza
|
059-064_23
|
059-064_23
|
059-064_23
|
Espada y casco
|
Escudo
|
059-064_25
|
059-064_25
|
Los dibujos de las armas
españolas están hechos con mucho detalle lo que hace pensar que el tlacuilo o dibujante conocía perfectamente las armas,
inclusive se aprecia el adorno que les hizo a algunas de ellas como se puede
apreciar en el escudo de arriba.
|
TOPÓNIMO
Tenochtitlan
|
Temazcaltitlan
|
|
“Junto al Baño de
Vapor”
|
059-064_12
|
059-064_12
|
Este topónimo tiene un nopal
colorido de gran tamaño y pequeñas tunas que fue dibujado sobre una pirámide,
brota del cuerpo de un hombre que esta recostado, entre los nopales se
aprecia la representación de Huitzilopochtli.
|
El dibujo de este baño de vapor
fue hecho con características arquitectónicas de tipo europeo, grandes
pilares con capiteles y fachada que resalta, solo fue delineado en negro pero
con la intención de perspectiva.
Debajo del dibujo aparece el
nombre del lugar.
|
· Batallas
Batalla español /
indígena
|
059-064_25_A_02
|
Se aprecia la lucha entre un guerrero
indígena y un soldado español. Cabe resaltar la forma en que el dibujante
plasmo al indígena: con rasgos europeos, sin embargo se notan los elementos
de uno y otro lo que hace que sea una escena colorida y con la intención de
perspectiva.
|
· Actividades Cotidianas
Pesca / chinampas
|
Pesca
|
059-064_14
|
059-064_13
|
Construcción
|
Molienda
|
059-064_14
|
059-064_04
|
· Simbolismos
Tianquiztli
/ mercado
|
Recubierto / tlaquimilolli
|
059-064_11
|
059-064_15
|
Guerra
|
Conquista
|
Tlecuahuitl
/ Fuego nuevo
|
059-064_
|
059-064_15
|
059-064_15
|
· Escenas
sangrientas
|
|
|
059-064_05
|
059-064_22
|
059-064_19
|
|
|
|
059-064_11
|
059-064_10
|
059-064_28
|
Las escenas sangrientas fueron elaboradas con mucho detalle,
agregando el color rojo de la sangre que en todas ellas se presenta, los
personajes aparecen con los cuerpos muy maltratados e incluso con los
miembros desmembrados.
|