Manuscritos Inicio

Facsimilar Paleografía
Manuscrito 231

FONDO MEXICANO DE LA

BIBLIOTECA NACIONAL DE FRANCIA

Documento No.  231

Noticias sobre santo Tomás y su predicación en América

 

Víctor M. Ballesteros García

Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo

Presentación

Este manuscrito de la BNF vuelve a abordar el tema de la predicación de santo Tomás Apóstol en América, y extiende tal empresa a la India, China y Japón. El dibujo alegórico de las primeras páginas es muy revelador del curioso contenido que aborda.

El autor de este manuscrito es, a juzgar por la portada, don Cayetano de Cabrera y Quintero, nativo de la ciudad de México, donde nació hacia el año de 1698; y murió en la misma capital entre 1775 y 1778. Se doctoró en la Real y Pontificia Universidad en 1730 y en esa misma institución fue maestro en derecho civil y canónico. Ocupó un cargo como capellán de pajes del arzobispo y virrey Juan Antonio Vizarrón y Eguiarreta (1734-1740). Tradujo del latín, del griego y del hebreo diversas obras, poniéndolas en versos castellanos, sobre todo textos de Horacio y Juvenal. Escribió dos obras dramáticas: El iris de Salamanca, donde aborda la vida de San Juan de Sahagún (publicada por la Universidad Nacional Autónoma de México en 1976, con introducción y notas de Claudia Parodi), y La esperanza malograda (hoy perdida); varias loas y apologías, entre ellas dos dedicadas a la Virgen de Guadalupe: El patronato disputado (1741) y Escudo de armas de México... (1746), que incluye noticias sobre las epidemias de cocolixtli y matlazáhuatl que asolaron al país en 1736 y 1737, y ante las cuales se hicieron vehementes rogativas a la Virgen de Guadalupe. En la portada de esta obra, aparece lo que se ha identificado como el retrato de Cabrera y Quintero, en un segundo plano, y que si fuera certera la identificación, lo menos que se conjetura es que este autor era un mestizo de tez morena.

            Al parecer, estamos ante una obra inédita del mestizo Cabrera y Quintero, quien la dedicó al rey Carlos III y en la que borda el llevado y traído tema de la predicación de santo Tomás en América, y que se inscribe dentro de una corriente nacionalista, muy del gusto de los estratos no peninsulares de la sociedad y de la intelectualidad novohispana desde mediados del siglo xviii y hasta los albores de la independencia nacional. Con tema semejante pueden verse los manuscritos 229, 270, 282 y 230 de la BNF y sus comentarios respectivos.

            El autor afirma que Quetzalcóatl y santo Tomás son el mismo personaje y sobre tal hipótesis teje su relato. Se apoya, como lo hacen los otros autores que tratan el tema, en cronistas, y autoridades intelectuales (por ejemplo en fray Agustín de Vetancurt, o Eguiara y Eguren), esto sin contar las notas de pie de página. En fin, que hace todo un ejercicio intelectual verdaderamente ciclópeo, al completar este volumen, no sabemos en este caso, si hológrafas de Cabrera y Quintero o de un copista. A grandes rasgos, la obra consta de 183 fojas (370 páginas), e incluye un prólogo y luego comienza, dividiendo su largo texto en capítulos y parágrafos. La caligrafía es muy legible y propia del siglo xviii, por lo que la transcripción sólo se ha hecho desde el principio del documento hasta la foja 117v, que corresponde al parágrafo 280. Se anexa además el documento en la caligrafía original, desde este punto (f. 117v) hasta el final, para que pueda ser consultado por los interesados. También hay que advertir, que existe un error por parte del amanuense al numerar los parágrafos, coda que puede notar quien consulte el manuscrito, siendo este un error intrascendente.

Para la realización de la transcripción paleográfica se siguieron los criterios aplicados en el Proyecto Amoxcalli.


 
Facsimilar Paleografía